Lyrics and translation Shola Ama - Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя.
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
бы
все
это
сбылось.
Tell
me
what
would
you
do,
with
me,
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Ты
бы
сказал
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
Представь,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Would
you
say
me
that
I
need
you
too?
Ты
бы
сказал
мне,
что
ты
тоже
мне
нужен?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Что
бы
ты
ни
делал,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
любить
меня.
Sometimes
I
find
myself
locked
into,
Иногда
я
оказываюсь
запертым
в
...
Secret
thoughts
hoping
they
come
true,
Тайные
мысли,
надеясь,что
они
сбудутся,
Sometimes
at
night
I
feel
you
lying
next
to
me
baby.
Иногда
ночью
я
чувствую,
что
ты
лежишь
рядом
со
мной,
детка.
But
these
are
things
that
I
can
never
tell
you,
Но
есть
вещи,
о
которых
я
никогда
не
смогу
тебе
рассказать.
I
can′t
imagine
what
you
would
do,
Я
не
могу
представить,
что
бы
ты
сделал.
After
all
you're
so
far
away
from
me,
from
me,
В
конце
концов,
ты
так
далеко
от
меня,
от
меня.
Sometimes
it
feels
just
like
a
fantasy,
Иногда
это
похоже
на
фантазию.
And
I
don′t
know
what
to
do.
И
я
не
знаю,
что
делать.
'Cos
this
all
must
be
like
a
dream
to
me,
Потому
что
все
это,
должно
быть,
похоже
на
сон,
To
find
a
love
so
true.
Чтобы
найти
такую
настоящую
любовь.
But
I
know
it's
only
make
believe,
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
выдумка.
When
I′m
picturing
me
and
you.
Когда
я
представляю
себя
и
тебя.
But
one
day
I′ll
know
that
you'll
be.
Но
однажды
я
буду
знать,
что
ты
будешь.
The
one
that
makes
my
dreams
come
true.
Та,
что
делает
мои
мечты
явью.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(oh
yeah),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(О
да).
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
бы
все
это
сбылось.
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(with
me),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной
(со
мной),
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
(oh
yeah)
Ты
бы
сказал
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
Представь,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Would
you
say
me
that
I
need
you
too?
Ты
бы
сказал
мне,
что
ты
тоже
мне
нужен?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Что
бы
ты
ни
делал,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
любить
меня.
There′s
a
feeling
so
deep
inside,
Глубоко
внутри
меня
есть
чувство,
Telling
me
we
weren't
meant
to
be,
Которое
говорит
мне,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
Praying
that
someday
that
you
will
come
for
me,
for
me.
Молюсь,
чтобы
однажды
ты
пришел
за
мной,
за
мной.
But
′til
then
I'm
just
daydreamin′,
Но
до
тех
пор
я
просто
грезил
наяву,
Thinking
'bout
the
way
that
things
could
be.
Думая
о
том,
как
все
могло
бы
быть.
But
it
don't
matter
′cos
you′re
so
far
from
me
baby.
Но
это
не
имеет
значения,
потому
что
ты
так
далеко
от
меня,
детка.
Sometimes
it
feels
just
like
a
fantasy,
Иногда
это
похоже
на
фантазию.
And
I
don't
know
what
to
do.
И
я
не
знаю,
что
делать.
′Cos
this
all
must
be
like
a
dream
to
me,
Потому
что
все
это,
должно
быть,
похоже
на
сон,
To
find
a
love
so
true.
Чтобы
найти
такую
настоящую
любовь.
But
I
know
it's
only
make
believe,
Но
я
знаю,
что
это
всего
лишь
выдумка.
When
I′m
picturing
me
and
you.
Когда
я
представляю
себя
и
тебя.
But
one
day
I'll
know
that
you′ll
be.
Но
однажды
я
буду
знать,
что
ты
будешь.
The
one
that
makes
my
dreams
come
true
(oh
yeah).
Та,
которая
делает
мои
мечты
реальностью
(О
да).
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(want
you),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(хочу
тебя).
Imagine
if
it
all
came
true
(came
true),
Представь,
что
все
это
сбылось
(сбылось).
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(uh
oh),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same
(the
same)?
Ты
бы
сказал
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое
(то
же
самое)?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you
(need
you),
Представь,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
нужна
мне
(нужна
мне).
Would
you
say
me
that
I
need
you
too
(I
need
you
too)?
Ты
бы
сказал
мне,
что
ты
мне
тоже
нужен
(ты
мне
тоже
нужен)?
No
matter
what
you
do,
I
know
(I
know),
Что
бы
ты
ни
делал,
я
знаю
(я
знаю),
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должен
любить
меня.
(You
should
be
in
love
with
me).
(Ты
должна
быть
влюблена
в
меня).
How
can
you,
be
so
far
from
me
(yeah)?
Как
ты
можешь
быть
так
далеко
от
меня
(да)?
How
can
I,
be
loving
you
endlessly?
Как
я
могу
бесконечно
любить
тебя?
How
can
we,
be
so
far
out
of
reach,
Как
мы
можем
быть
так
далеко,
вне
досягаемости,
It's
just
not
the
way
that
I
hoped
it
would
be.
Это
просто
не
то,
на
что
я
надеялся.
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you
(want
you),
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(хочу
тебя).
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
бы
все
это
сбылось.
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
(uh
oh),
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
(Tell
me
what
would
you
do
to
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?)
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Ты
бы
сказал
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
Imagine
if
I
told
you
that
I
need
you,
(I
need
to)
Представь,
если
бы
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
нужен
(мне
нужно).
Would
you
say
me
that
I
need
you
too
(I
need
you
too)?
Ты
бы
сказал
мне,
что
ты
мне
тоже
нужен
(ты
мне
тоже
нужен)?
No
matter
what
you
do,
I
know,
Что
бы
ты
ни
делал,
я
знаю.
You
should
be
in
love
with
me.
Ты
должна
быть
влюблена
в
меня.
(You'll
never
know).
(Ты
никогда
не
узнаешь).
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(Imagine
if
I
told
you)
(представь,
если
я
скажу
тебе).
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
бы
все
это
сбылось
(Imagine
if
I
told
you)
(представь,
если
бы
я
сказал
тебе).
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
(What
would
you
do
to
me),
(Что
бы
ты
сделал
со
мной?),
(Tell
me
what
would
you
do
to
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?)
Would
you
tell
me
that
you
feel
the
same?
Ты
бы
сказал
мне,
что
чувствуешь
то
же
самое?
(Would
you
say
it
was
a
lot
for
me)
(Вы
бы
сказали,
что
это
было
много
для
меня?)
Imagine
if
I
tell
you
that
I
want
you,
Представь,
если
я
скажу
тебе,
что
хочу
тебя
(Imagine
if
I
told
you)
(представь,
если
я
скажу
тебе).
Imagine
if
it
all
came
true,
Представь,
если
бы
все
это
сбылось
(Imagine
if
I
told
you)
(представь,
если
бы
я
сказал
тебе).
Tell
me
what
would
you
do,
with
me
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?
(Tell
me
what
would
you,
do
with
me)
(Скажи
мне,
что
бы
ты
сделал
со
мной?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lashawn Ameen Daniels, Harvey Jay Mason, Freddie D Iii Jerkins, Fred Jerkins Iii, Shola Ama
Attention! Feel free to leave feedback.