Lyrics and translation Shonlock feat. Ryan Clark - Don't Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
("What
are
you
talking
about?
America
is
not
going
to
be
destroyed."
("О
чем
вы
говорите?
Америка
не
будет
уничтожена".
Rome
was
destroyed,
Greece
was
destroyed,
Persia
was
destroyed,
Spain
was
destroyed.
Рим
был
уничтожен,
Греция
была
уничтожена,
Персия
была
уничтожена,
Испания
была
уничтожена.
All
great
countries
are
destroyed.
Why
not
yours?
Все
великие
страны
уничтожены.
How
much
longer
do
you
really
think
your
own
country
will
last?
Как
долго,
по-твоему,
продержится
твоя
страна?
Block
the
entrances
Заблокируйте
входы.
Close
the
doors
Закройте
двери
Seal
the
exits
Закройте
выходы.
′Cause
this
is
war
Потому
что
это
война
All
gave
some
Все
отдали
немного
Some
gave
all
Некоторые
отдавали
все.
But
for
what
Но
ради
чего
I
want
to
know
Я
хочу
знать
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания.
All
I
gave
was
everything
Все,
что
я
отдал,
было
всем.
And
yet
you
ask
me
for
more
И
все
же
ты
просишь
меня
о
большем
Fought
your
fight
Сражался
в
своей
битве.
Bought
your
lie
Купился
на
твою
ложь.
And
in
return
I
lost
my
life
А
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
What
purpose
does
this
serve?
Какой
цели
это
служит?
A
folded
flag
Сложенный
флаг
A
purple
heart
Пурпурное
сердце
A
family
all
but
torn
apart
Семья
почти
разорвана
на
части
I
fought
with
courage
to
preserve
Я
боролся
с
мужеством,
чтобы
сохранить
Not
my
way
of
life,
but
yours
Не
мой
образ
жизни,
а
твой.
Don′t
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания.
All
I
gave
was
everything
Все,
что
я
отдал,
было
всем.
And
yet
you
ask
me
for
more
И
все
же
ты
просишь
меня
о
большем
Fought
your
fight
Сражался
в
своей
битве.
Bought
your
lie
Купился
на
твою
ложь.
And
in
return
I
lost
my
life
А
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
What
purpose
does
this
serve?
Какой
цели
это
служит?
The
cowards
preach
from
pedestals
Трусы
проповедуют
с
пьедесталов.
With
words
like
courage
and
resolve
С
такими
словами,
как
мужество
и
решимость.
But
what
they
meant
was
fuck
them
all
Но
они
имели
в
виду:
"пошли
они
все!"
'Cause
freedom
isn't
free
Потому
что
свобода-это
не
свобода.
They
send
our
daughters
and
our
sons
Они
посылают
наших
дочерей
и
сыновей.
To
deserts
under
burning
suns
В
пустыни
под
палящими
солнцами
A
sacrificial
slaughtering
to
fill
Жертвенная
резня,
которую
нужно
заполнить.
The
pockets
of
the
weak
Карманы
слабых
An
artificial
enemy
Искусственный
враг
Are
we
so
easily
deceived?
Неужели
нас
так
легко
обмануть?
They
carry
on
Они
продолжают
жить.
("You′re
a
shameful
opportunist!
What
you
don′t
understand
is
that
it's
better
to
die
on
your
feet
than
to
live
on
your
knees.
("Ты
позорный
оппортунист,
ты
не
понимаешь,
что
лучше
умереть
на
ногах,
чем
жить
на
коленях.
"You
had
it
backwards.
It′s
better
to
live
on
your
feet
than
to
die
on
your
knees.")
"Лучше
жить
на
ногах,
чем
умереть
на
коленях".)
Don't
carry
on
Не
продолжай.
Just
walk
away
Просто
уходи.
How
many
more
sent
to
their
graves
Скольких
еще
отправили
в
могилу?
In
this
lesson
ignored?
На
этом
уроке
проигнорировали?
I
fought
your
fight
Я
сражался
с
тобой.
Bought
your
lie
Купился
на
твою
ложь.
And
in
return
I
lost
my
life
А
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
What
purpose
does
this
serve?
Какой
цели
это
служит?
What
purpose
did
I
serve?
Какой
цели
я
служил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Crosby, De Shon T Bullock
Attention! Feel free to leave feedback.