Lyrics and translation Shonlock feat. Soul Glow Active - Kinfolk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
let
it
rain
for
the
little-ings
Я
позволяю
дождю
литься
для
малышей,
Bang
for
the
King
of
kings
Гремит
для
Царя
царей.
This
ain′t
no
game
Это
не
игра,
I
gave
my
life
now
watch
the
Ruler
reign
Я
отдал
свою
жизнь,
теперь
смотри,
как
правит
Владыка.
We
ain't
on
the
same
thing
Мы
с
тобой
на
разных
волнах,
You
playing
wit
the
name
Ты
играешь
с
именем.
Messiah
motivate
I
introduce
the
monsta
gang
Мессия
мотивирует,
я
представляю
банду
монстров.
This
here
ain′t
for
the
faint
Это
не
для
слабонервных,
His
blood
is
in
the
paint
Его
кровь
на
арене,
And
for
my
master
I
go
monkey
main
orangutang
И
для
моего
господина
я
становлюсь
обезьяной,
главным
орангутангом.
No
fear,
no
shame
Ни
страха,
ни
стыда,
More
fire,
Propane
Больше
огня,
пропана.
They
ain't
the
only
ones
with
shooters
Они
не
единственные,
у
кого
есть
стрелки,
Angels
aim
Ангелы
целятся.
We
are
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые,
We
are
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем,
родные,
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Оживи,
дай
ей
прокатиться
ради
потерянной
души,
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
What
you
think
we're
here
for
Как
ты
думаешь,
для
чего
мы
здесь?
Down
for
my
kinfolk,
Горой
за
свою
семью.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Понимаешь,
как
мы
живем,
родные?
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Enie
minie
mi
Эники-беники,
Mi
minie
mo
Ели
вареники.
How
many
mo
push
pull
pull
to
the
pinnacle
Сколько
еще
тянуть-толкать
до
вершины?
No
minimal
never
wanna
plateau
Никакого
минимума,
никогда
не
хочу
плато,
Looped
with
a
lasso
Заарканенный
лассо,
Handlin
the
hassle
Справляюсь
с
хлопотами.
What
a
rascal
wicked
wanna
wrestle
Какой
негодяй,
злодей,
хочет
бороться.
I′m
looking
at
the
glass
like
its
half
full
Я
смотрю
на
стакан,
как
будто
он
наполовину
полон,
Big
boy
bullying
the
beast
who′s
bashful
Большой
мальчик
запугивает
застенчивого
зверя.
Bang
wit
the
child
of
the
King
in
his
castle
Взрыв
с
дитятей
Царя
в
его
замке.
Fight
to
the
death
cause
the
spirit
alive
Борьба
до
смерти,
потому
что
дух
жив.
You
think
this
ain't
about
the
king
homeboy
you
falling
for
lies
Ты
думаешь,
это
не
о
Царе,
дружище,
ты
ведешься
на
ложь.
This
for
my
brothers
and
sisters
who
ride
for
the
mission
Это
для
моих
братьев
и
сестер,
которые
борются
за
миссию
In
any
condition,
they
hold
they
position
В
любом
состоянии
они
держат
свою
позицию
Against
opposition
another
dimension
Против
оппозиции,
другое
измерение,
The
tension
is
risen
ain′t
nobody
flinching
Напряжение
растет,
никто
не
дрогнет.
We
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем,
родные,
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Оживи,
дай
ей
прокатиться
ради
потерянной
души,
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
What
you
think
we're
here
for
Как
ты
думаешь,
для
чего
мы
здесь?
Down
for
my
kinfolk,
Горой
за
свою
семью.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Понимаешь,
как
мы
живем,
родные?
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
We
are,
we
are,
we
are
Мы,
мы,
мы,
We
do
it
for
the
King
for
sure
Мы
делаем
это
для
Царя,
точно.
He
holds
me
close
Он
держит
меня
близко.
We
do
it
for
the
King
you
know
Мы
делаем
это
для
Царя,
ты
знаешь.
He′ll
never
ever
let
us
go
Он
никогда
не
отпустит
нас.
Never
ever
let
you
go,
Никогда
не
отпустит
тебя,
Never
ever
let
us
go,
go,
go
Никогда
не
отпустит
нас,
нас,
нас.
Never
ever
let
you
go,
Никогда
не
отпустит
тебя,
Never
ever
let
us
go,
go,
go,
go
Никогда
не
отпустит
нас,
нас,
нас,
нас.
We
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы
те
самые.
We
get
it
how
we
live
folk
Мы
понимаем,
как
мы
живем,
родные,
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
Get
live
let
it
ride
for
the
lost
soul
Оживи,
дай
ей
прокатиться
ради
потерянной
души,
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
Down
for
my
kinfolk
Горой
за
свою
семью.
What
you
think
we're
here
for
Как
ты
думаешь,
для
чего
мы
здесь?
Down
for
my
kinfolk,
Горой
за
свою
семью.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Get
it
how
we
live
folk
Понимаешь,
как
мы
живем,
родные?
This
is
for
all
my
kinfolk
Это
для
всей
моей
семьи.
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые,
We
are,
we
are,
we
are
the
ones
Мы,
мы,
мы
те
самые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solomon Jerome Olds, Deshon Bullock, J Crosby
Attention! Feel free to leave feedback.