Lyrics and translation Shonlock - Could U Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could U Be
Могла ли Ты Быть
Early
in
the
morning
when
I
wake
up
Рано
утром,
когда
я
просыпаюсь,
I′m
feeling
alright
Чувствую
себя
прекрасно.
I'm
on
the
right
side
today
Я
на
правильной
стороне
сегодня,
Glowing
with
a
gusto
Светясь
энтузиазмом,
Feeling
like
a
hero,
hey
Чувствую
себя
героем,
эй!
Even
when
I
wanna
turn
away
Даже
когда
я
хочу
отвернуться,
Turn
away
my
shame
Скрыть
свой
стыд,
I
hear
You
saying
no
Я
слышу,
как
Ты
говоришь
"нет".
How
could
you
leave
me
Как
Ты
могла
оставить
меня?
I
make
it
easier
Я
делаю
это
проще.
If
the
sky
was
falling
(falling
down)
Если
бы
небо
падало
(падало
вниз),
(I
bet
You
keep
me
alive)
(Держу
пари,
Ты
сохранила
бы
мне
жизнь)
Thought
I
heard
You
calling
(calling
out)
Мне
казалось,
я
слышал,
как
Ты
зовёшь
(зовёшь
меня),
(Caught
me
by
surprise)
(Застала
меня
врасплох)
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
Могла
ли
Ты
быть?
I
don′t
know
how
to
feel
right
now
Я
не
знаю,
что
чувствовать
сейчас,
Got
me
in
the
cloud
Ты
вознесла
меня
до
облаков.
Getting
harder
to
look
down,
but
hey
Всё
труднее
смотреть
вниз,
но
эй,
The
view
from
up
here,
it's
like
crystal
clear,
clear
Вид
отсюда
кристально
чистый,
чистый.
And
I
seem
to
always
want
You
around
И,
кажется,
я
всегда
хочу,
чтобы
Ты
была
рядом.
Life
was
upside
down
Жизнь
была
перевёрнута
с
ног
на
голову,
I
was
found
in
the
lost
and
found
Меня
нашли
в
бюро
находок.
Topsy
turvy,
living
real
dirty
Всё
вверх
дном,
жил
очень
грязно,
You
picked
me
up,
I
was
hurting
Ты
подняла
меня,
мне
было
больно.
If
the
sky
was
falling
(falling
down)
Если
бы
небо
падало
(падало
вниз),
(I
bet
You
keep
me
alive)
(Держу
пари,
Ты
сохранила
бы
мне
жизнь)
Thought
I
heard
You
calling
(calling
out)
Мне
казалось,
я
слышал,
как
Ты
зовёшь
(зовёшь
меня),
(Caught
me
by
surprise)
(Застала
меня
врасплох)
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
Могла
ли
Ты
быть?
Glad
to
get
to
know
You
better
Рад
узнать
Тебя
лучше.
Been
reading
Your
scarlet
letters
Читал
Твои
алые
буквы,
They
helping
me
through
whatever
Они
помогают
мне
пройти
через
всё.
You're
pretty
clever,
might
I
add
to
it
all
Ты
довольно
умна,
должен
добавить
ко
всему
этому,
How
You
stood
by
me
tall
even
when
I
dropped
the
ball
Как
Ты
поддерживала
меня,
даже
когда
я
всё
испортил,
Went
AWOL,
for
a
small
Ушёл
в
самоволку
ненадолго,
Got
me
thinking
this
is
all
Заставило
меня
задуматься,
это
ли
всё,
Could
this
really
be
that
all
Может
ли
это
действительно
быть
всем,
Worth
my
everything
and
all
Стоящим
всего
моего
и
всего
остального?
Should
I
stall,
nah
Должен
ли
я
медлить,
нет,
You
deserve
a
round
of
applause
Ты
заслуживаешь
аплодисментов,
Cause
You′ve
been
my
Tylenol
Потому
что
Ты
была
моим
Тайленолом.
I
just
recognized
it
y′all
Я
только
что
осознал
это,
ребята.
If
the
sky
was
falling
(falling
down)
Если
бы
небо
падало
(падало
вниз),
(I
bet
You
keep
me
alive)
(Держу
пари,
Ты
сохранила
бы
мне
жизнь)
Thought
I
heard
You
calling
(calling
out)
Мне
казалось,
я
слышал,
как
Ты
зовёшь
(зовёшь
меня),
(Caught
me
by
surprise)
(Застала
меня
врасплох)
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
all
I
ever
wanted
Могла
ли
Ты
быть
всем,
чего
я
когда-либо
хотел?
Could
You
be
all
I
needed
Могла
ли
Ты
быть
всем,
что
мне
было
нужно?
Could
You
be
Могла
ли
Ты
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roahn Kirk Hylton, De Shon Bullock
Attention! Feel free to leave feedback.