Lyrics and translation Shook - Picture Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture Moment
Момент на фотографии
Сайн
байх
гэж
хайр
майрын
дуу
хийгээд
Стараясь
быть
хорошим,
написал
песню
о
любви
Хармаандаа
хайр
чихсэн
хайлчихсан
Любовь
в
кармане,
растаяла
вся
Найзууд
чинь
шоолж
билээ
гай
тийм
ээ
Друзья
надо
мной
смеялись,
да,
вот
беда
Гадаа
чинь
хайлж
урсаад
уусчихсан
На
улице
растаяла
и
исчезла
без
следа
Чамайг
дагаж
инээнэ
Улыбаюсь
вслед
за
тобой
Үнсэх
гэж
даварч
билээ
Наглею,
пытаясь
поцеловать
Сайн
байх
гэж
хайр
майрын
дуу
хийгээд
Стараясь
быть
хорошим,
написал
песню
о
любви
Хармаандаа
хайр
чихсэн
хайлчихсан
Любовь
в
кармане,
растаяла
вся
Их
хотын
чимээн
шуугиан
түгжрэл
Шум
большого
города,
пробки,
суета
Хаа
нэгтээ
шинэлэг
хөгжим
хяналтаас
давж
бичигдэнэ
Где-то
новая
музыка
выходит
из-под
контроля
Улан
дор
гарах
чимээ
нэг
л
дотно
Звук
из-под
земли
такой
родной
Чихэвчээ
зүүгээд
ар
талаас
минь
надруу
цоо
ширт
Надев
наушники,
ты
пристально
смотришь
на
меня
сзади
Чамайг
дагаж
инээнэ
Улыбаюсь
вслед
за
тобой
Үнсэх
гэж
даварч
билээ
Наглею,
пытаясь
поцеловать
Нүдэнд
харагдаж
байна
орон
зайн
галт
тэрэг
Вижу
космический
поезд
Хамт
аялах
ticket
сугалаад
давхья
чиний
хүүхэд
насаар
Вытащу
билет
на
совместное
путешествие,
пройдусь
по
твоему
детству
Анх
надаас
юу
ч
хүсдэггүй
байсан
Раньше
ты
ничего
у
меня
не
просила
Үе
чинь
амар
байсныг
нууж
чадахгүй
Не
могу
скрыть,
как
легко
тебе
было
тогда
Би
чамдаа
мөрөөдөхөд
болоо
өөр
юу
ч
хүсэхгүй
Мне
достаточно,
чтобы
ты
мечтала,
больше
ничего
не
хочу
Чамаас
бусдыг
нь
нь
баярлуулахад
ямар
ч
өртөггүй
Радовать
других,
кроме
тебя,
ничего
мне
не
стоит
Муу
сайн
аа
мэдэлцээд
Хорошее
и
плохое
узнаем
вместе
Дуу
муугүй
ширтэлцээд
Смотрим
друг
на
друга,
не
произнося
ни
звука
Дуг
хийх
үү
энгэрт
минь
Вздремнуть
у
меня
на
груди?
Цуг
унтья
ингэс
гээд
Давай
вместе
вот
так
помолчим
Чи
минь
бодож
байна...
Ты
думаешь...
Үлдээч
ширтээд
байна...
Останься,
я
смотрю...
Сайн
байх
гэж
хайр
майрын
дуу
хийгээд
Стараясь
быть
хорошим,
написал
песню
о
любви
Хармаандаа
хайр
чихсэн
хайлчихсан
Любовь
в
кармане,
растаяла
вся
Найзууд
чинь
шоолж
билээ
гай
тийм
ээ
Друзья
надо
мной
смеялись,
да,
вот
беда
Гадаа
чинь
хайлж
урсаад
уусчихсан
На
улице
растаяла
и
исчезла
без
следа
Чамайг
дагаж
инээнэ
Улыбаюсь
вслед
за
тобой
Үнсэх
гэж
даварч
билээ
Наглею,
пытаясь
поцеловать
Нүдэнд
харагдаж
байна
орон
зайн
галт
тэрэг
Вижу
космический
поезд
Хамт
аялах
ticket
сугалаад
давхья
чиний
хүүхэд
насаар
Вытащу
билет
на
совместное
путешествие,
пройдусь
по
твоему
детству
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WIJNANDS JASPER R F
Attention! Feel free to leave feedback.