Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustler's State of Mind
Hustlers Geisteszustand
Wash
my
face
and
my
grill
Wasche
mein
Gesicht
und
mein
Gebiss
Time
to
get
my
cake
up
Zeit,
meinen
Kuchen
zu
holen
Nuff
for
7 course
meals
Genug
für
7-Gänge-Menüs
Woke
up
from
having
dreams
Bin
aufgewacht
aus
Träumen
Of
plenty
zeros
and
Ms
Von
vielen
Nullen
und
Ms
I
Need
a
cash
river
stream
Ich
brauche
einen
Geldfluss
Oh
shit
I
think
I
can
swim
Oh
Scheiße,
ich
glaube,
ich
kann
schwimmen
Me
and
some
crooks
Ich
und
ein
paar
Gangster
Rendezvous
bacc
at
the
bando
Treffen
uns
wieder
im
Bando
Just
Don't
front
em
mo
of
that
shit
than
his
ass
can
handle
Gib
ihm
einfach
nicht
mehr
von
dem
Zeug,
als
sein
Arsch
vertragen
kann
Checc
if
he
smoke
what
he
pitch
Check,
ob
er
raucht,
was
er
anbietet
He
gon
get
lit
like
a
candle
Er
wird
angezündet
wie
eine
Kerze
Ain't
shit
bout
candle
sticc,
run
them
chips
Ist
nicht
wie
bei
einem
Kerzenstummel,
lass
die
Chips
laufen
Fo'
his
head
get
dismantled
Bevor
sein
Kopf
zerlegt
wird
Yea
yea
let's
get
down
to
the
business
Ja,
ja,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Subtract
a
snitch
Zieh
eine
Petze
ab
Houdini
witness
Houdini-Zeuge
Raccs
gon
flip
Kohle
wird
flippen
If
we
keep
gettin
it
Wenn
wir
es
weiter
so
machen
If
yo
bitch
with
it
Wenn
deine
Schlampe
dabei
ist
Them
Chop
Stix
Die
Essstäbchen
Hold
mo
than
pistols
Halten
mehr
als
Pistolen
Wipe
his
nose
Wisch
ihm
die
Nase
ab
Ain't
talking
tissue
Rede
nicht
von
Taschentüchern
Pack
them
holes
Stopf
die
Löcher
With
towels
Mit
Handtüchern
Since
It
didn't
miss
you
Da
es
dich
nicht
verfehlt
hat
(How
can
I
not
get
shot)
(Wie
kann
ich
verhindern,
erschossen
zu
werden)
Just
don't
miss
me
with
my
gwop
Verfehl
mich
einfach
nicht
mit
meinem
Zaster
Paranoid
since
you
owe
a
lot
Paranoid,
weil
du
viel
schuldest
Said
you
was
a
getting
dough
a
lot
Sagtest,
du
würdest
viel
Geld
verdienen
Don't
make
me
just
kicc
door
ya
spot
Bring
mich
nicht
dazu,
einfach
deine
Tür
einzutreten
Just
to
see
how
much
dough
ya
got
Um
zu
sehen,
wie
viel
Geld
du
hast
Help
me
get
this
chip
up
off
my
shoulder
Hilf
mir,
diesen
Chip
von
meiner
Schulter
zu
bekommen
Duffel
I'm
holding
now
Seesack,
den
ich
jetzt
halte
Business
meetings
Geschäftstreffen
Green
paper
greetings
Grüne
Papiergrüße
Salute
the
Shooter
Salutiert
den
Shooter
Choppa
with
the
titties
like
it
got
a
job
at
hooters
Choppa
mit
Titten,
als
hätte
sie
einen
Job
bei
Hooters
Didn't
wake
up
today
Bin
heute
nicht
aufgewacht
Thinking
I'd
have
to
shoot
ya
Und
dachte,
ich
müsste
dich
erschießen
That's
how
it
be
dealing
with
clowns
So
ist
das,
wenn
man
mit
Clowns
zu
tun
hat
SHoota
Treatem
like
bloopers
Shoota
behandelt
sie
wie
Bloopers
Mula
on
mind
Zaster
im
Kopf
Cuban
chains
On
my
wrist
and
necc
Kubanische
Ketten
an
meinem
Handgelenk
und
Hals
Salute
the
grind
Salutiert
dem
Grind
No
talking
down
with
the
disrespect
Kein
Herabreden
mit
Respektlosigkeit
I
SHoot
the
nine
Ich
schieße
mit
der
Neun
Chunk
Hoover
signs
Zeige
Hoover-Zeichen
By
true
design
Durch
wahres
Design
Bet
ima
shine
Or
I'm
dying
Wette,
ich
werde
glänzen
oder
sterben
Yall
keep
thinking
I'm
lying
Ihr
denkt
immer
noch,
ich
lüge,
Süße.
From
shooting
cars
Vom
Autoschießen
To
legally
shooting
for
the
stars
Zum
legalen
Schießen
nach
den
Sternen
Didn't
have
car
Hatte
kein
Auto
Hustler
at
heart
Hustler
im
Herzen
Progression
far
Weite
Entwicklung
Bussin
that
dart
Diesen
Pfeil
werfend
Strained
arch
Überdehntes
Fußgewölbe
Rhymes
and
my
art
Reime
und
meine
Kunst
Thankful
they
lookin
Dankbar,
dass
sie
At
maaars
with
awe
Mars
mit
Ehrfurcht
betrachten
I
did
dirt
Ich
habe
Dreck
am
Stecken
Thankful
petitions
Dankbare
Petitionen
Expunged
the
charge
Haben
die
Anklage
getilgt
learned
lessons
Lektionen
gelernt
Channeled
aggression
Aggressionen
kanalisiert
The
way
was
hard
Der
Weg
war
hart,
Baby
But
the
pain
was
worth
it
Aber
der
Schmerz
war
es
wert
You
feel
the
words
in
my
verses
Du
fühlst
die
Worte
in
meinen
Versen
Escaped
the
fate
of
lying
in
hearses
Dem
Schicksal
entkommen,
in
Särgen
zu
liegen
To
working
round
nurses
Um
jetzt
mit
Krankenschwestern
zu
arbeiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Reid
Attention! Feel free to leave feedback.