Lyrics and translation Shoota - Vvs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
steady
climbing
these
mountains
Я
постоянно
взбираюсь
на
эти
вершины,
It's
alright
Всё
в
порядке.
Already
grinding
and
counting
up
all
night
Уже
всю
ночь
тружусь
и
считаю
деньги.
VVS
how
I'm
shining
VVS
- вот
как
я
сияю,
They
say
I'm
bright
Говорят,
я
яркий.
Dreams
of
diamond
Мечты
о
бриллиантах,
Dancin
on
a
nigga
Танцующих
на
мне,
Shit
is
cold
as
ice
Эта
штука
холодна,
как
лед.
Never
fold
under
pressure
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
Told
the
Loc
in
the
mirror
Сказал
своему
отражению
в
зеркале:
We
gon
ball
"Мы
будем
на
высоте".
If
I'm
diamond
I'm
VVS,
yeah
Если
я
бриллиант,
то
я
VVS,
да,
Victim
of
Victory
and
Success
yeah
yeah
yeah
Жертва
победы
и
успеха,
да,
да,
да.
Im
victorious
victim
of
gaining
success
Я
- победитель,
жертва
достижения
успеха,
Notorious
system
was
straining
my
bet
Печально
известная
система
испытывала
мою
ставку,
That
I
was
gon
thrive
without
breaking
a
sweat
Что
я
буду
процветать,
не
пролив
ни
капли
пота.
When
them
hoes
see
my
flex
Когда
эти
сучки
видят,
как
я
выпендриваюсь,
Got
em
breakin
they
necc
Они
ломают
себе
шеи.
A
fuccin
survivor
Чертов
выживший,
Best
greet
with
respect
Лучше
приветствуйте
с
уважением,
Like
you
speak
to
a
vet
Как
будто
вы
разговариваете
с
ветераном
Or
OGs
in
the
set
Или
с
OG
в
квартале.
Whether
reason
or
season
Будь
то
причина
или
сезон,
I'm
keepin
them
checcs
Я
получаю
эти
чеки.
You
committed
that
treason
Ты
совершил
эту
измену,
They
cleavin
ya
necc
Они
перерезают
тебе
глотку,
Bonin
ya
bitch
Трахают
твою
сучку,
Like
thugs
from
cleveland
Как
бандиты
из
Кливленда.
You
phonies
just
hating
on
Вы,
фальшивки,
просто
завидуете
Success
I'm
achieving
Успеху,
которого
я
достигаю.
I
used
to
be
starving
Раньше
я
голодал,
But
now
I
be
eating
Но
теперь
я
ем,
Look
forward
to
them
deals
and
them
business
meetings
С
нетерпением
жду
этих
сделок
и
деловых
встреч.
Lets
stacc
up
this
chiccen
Давай
накопим
эту
капусту,
Don't
forget
the
seasoning
Не
забудь
про
приправу.
Bacc
in
this
bitch
Вернулся
в
эту
игру,
Sicc
with
symptoms
n
feverish
Больной,
с
симптомами
и
температурой.
Trippy
Description
for
all
of
this
vomit
heavin
Странное
описание
всей
этой
рвоты,
Got
a
career
У
меня
есть
карьера,
They
Still
thinking
I'm
a
heathen
А
они
все
еще
думают,
что
я
варвар.
Keep
thinking
I'm
heathen
Продолжайте
думать,
что
я
варвар,
I'm
a
diamond
in
the
rough
Я
- алмаз
в
необработанном
виде,
Through
the
dirt
and
the
grind
Сквозь
грязь
и
рутину
Ima
shine,
shine,
shine
Я
буду
сиять,
сиять,
сиять.
You
blind
cause
ya
eyes
done
had
enough
Ты
слеп,
потому
что
твоим
глазам
хватило.
I'm
steady
climbing
these
mountains
Я
постоянно
взбираюсь
на
эти
вершины,
It's
alright
Всё
в
порядке.
Already
grinding
and
counting
up
all
night
Уже
всю
ночь
тружусь
и
считаю
деньги.
VVS
how
I'm
shining
VVS
- вот
как
я
сияю,
They
say
I'm
bright
Говорят,
я
яркий.
Dreams
of
diamond
Мечты
о
бриллиантах,
Dancin
on
a
nigga
Танцующих
на
мне,
Shit
is
cold
as
ice
Эта
штука
холодна,
как
лед.
Never
fold
under
pressure
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
Told
the
Loc
in
the
mirror
Сказал
своему
отражению
в
зеркале:
We
gon
ball
"Мы
будем
на
высоте".
If
I'm
diamond
I'm
VVS,
yeah
Если
я
бриллиант,
то
я
VVS,
да,
Victim
of
Victory
and
Success
yeah
yeah
yeah
Жертва
победы
и
успеха,
да,
да,
да.
I
say
fucc
the
world
though
it's
people
on
the
earth
Я
говорю:
"К
черту
этот
мир",
хотя
на
земле
есть
люди,
Treat
me
like
I'm
cursed
and
nothing
more
than
dirt
Которые
относятся
ко
мне,
как
к
проклятому,
и
ничтожеству.
But
let
this
bitch
rain
to
reveal
what
I'm
worth
Но
пусть
этот
дождь
смоет
грязь
и
покажет,
чего
я
стою.
Rinse
mud
off
the
diamond
Смыть
грязь
с
алмаза,
Like
pullin
bacc
curtains
Как
будто
раздвинуть
шторы.
You
know
I
be
shining
Ты
знаешь,
я
сияю,
You
finished
for
thinkin
Ты
проиграл,
думая,
You
more
than
me
minion
Что
ты
больше,
чем
миньон.
So
fucc
yo
opinion
Так
что
к
черту
твое
мнение.
You
fucc
niggas
trippin
Ты,
чертов
ублюдок,
спятил.
I'm
clutchin
a
trigger
Я
сжимаю
курок,
Y'all
opp
niggas
switchin
Вы,
ублюдки,
переобуваетесь.
Complaining
don't
work
Жалобы
не
работают,
So
I
stopped
the
bitchin
Поэтому
я
перестал
ныть.
Got
on
my
shit
Взялся
за
ум,
Now
my
chains
is
on
glisten
Теперь
мои
цепи
сверкают.
Fucc
witH
my
flames
К
черту
пламя,
Got
some
fans
on
listen
У
меня
есть
поклонники,
которые
слушают.
ambition
evident
Амбиции
очевидны,
The
bands
that
I'm
gettin
Деньги,
которые
я
получаю,
Munition
present
Боеприпасы
наготове
For
the
targets
I'm
hittin
Для
целей,
в
которые
я
целюсь.
These
lame
shoppin
bags
like
ones
I
was
shittin
in
Эти
жалкие
хозяйственные
сумки,
как
те,
в
которые
я
срать
хотел.
See
me
Reminiscing
Смотри,
как
я
предаюсь
воспоминаниям,
I
was
kid
again
Снова
становлюсь
ребенком.
Ignoring
pussy
niggas
Игнорирую
трусливых
ублюдков,
Telling
fibs
again
Снова
рассказывающих
сказки.
VVS
on
my
chest
VVS
на
моей
груди
From
the
dividends
От
дивидендов.
That's
the
goal
Вот
моя
цель
-
Want
a
benz
to
be
sitting
in
Хочу,
чтобы
у
меня
был
"Мерседес".
Wanna-be's
shake
my
hands
when
I'm
stepping
in
Позеры
жмут
мне
руку,
когда
я
сажусь
в
него.
Victory
in
my
veins
Победа
у
меня
в
крови,
Now
my
message
in
Теперь
мое
послание
My
flow,
my
rhymes
and
my
shine
В
моем
флоу,
моих
рифмах
и
моем
блеске.
Now
behold
my
rise
from
my
grind
Теперь
узрите
мой
взлет
из
грязи.
Now
these
hoes
wanna
jocc
on
my
time
Теперь
эти
сучки
хотят
тратить
мое
время,
I
said
these
hoes
wanna
jocc
in
my
time
Я
сказал,
эти
сучки
хотят
тратить
мое
время.
I'm
steady
climbing
these
mountains
Я
постоянно
взбираюсь
на
эти
вершины,
It's
alright
Всё
в
порядке.
Already
grinding
and
counting
up
all
night
Уже
всю
ночь
тружусь
и
считаю
деньги.
VVS
how
I'm
shining
VVS
- вот
как
я
сияю,
They
say
I'm
bright
Говорят,
я
яркий.
Dreams
of
diamond
Мечты
о
бриллиантах,
Dancin
on
a
nigga
Танцующих
на
мне,
Shit
is
cold
as
ice
Эта
штука
холодна,
как
лед.
Never
fold
under
pressure
Никогда
не
сломаюсь
под
давлением,
Told
the
Loc
in
the
mirror
Сказал
своему
отражению
в
зеркале:
We
gon
ball
"Мы
будем
на
высоте".
If
I'm
diamond
I'm
VVS,
yeah
Если
я
бриллиант,
то
я
VVS,
да,
Victim
of
Victory
and
Success
yeah
yeah
yeah
Жертва
победы
и
успеха,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Reid
Attention! Feel free to leave feedback.