Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone To Carolina
Weg nach Carolina
Every
time
I
think
I
smell
that
sweet
southern
rain
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
diesen
süßen
Südstaatenregen
zu
riechen
It
takes
me
to
a
station
on
the
long
black
train
Bringt
es
mich
zu
einer
Station
des
langen
schwarzen
Zugs
I
wanna
hear
the
wind
blow,
and
feel
the
earth
move
below
me
Ich
will
den
Wind
wehen
hören
und
die
Erde
unter
mir
beben
spüren
Despite
of
all
the
good
times,
I
gotta
rest
my
soul
Trotz
all
der
guten
Zeiten
muss
ich
meine
Seele
zur
Ruhe
bringen
So
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Also
bin
ich
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
that
I
belong
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
hingehöre
Yes
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
I
have
a
home
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
ein
Zuhause
habe
Every
time
I
think
I
see
your
face
in
a
crowd
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
dein
Gesicht
in
einer
Menge
zu
sehen
It's
like
a
bell
inside
of
me,
and
it's
ringin'
out
loud
Ist
es
wie
eine
Glocke
in
mir,
und
sie
läutet
laut
I've
been
so
high
for
so
long,
there's
nothing
tried
nor
true
Ich
war
so
lange
so
high,
es
gibt
nichts
Erprobtes
oder
Wahres
I'm
thinking
bout
coming
down,
to
lay
a
little
on
you
Ich
denke
darüber
nach,
runterzukommen,
um
mich
ein
wenig
an
dich
zu
legen
And
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Und
ich
bin
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
that
I
belong
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
hingehöre
Yes
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
I
have
a
home
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
ein
Zuhause
habe
Take
me
home
Bring
mich
nach
Hause
Yes
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
that
I
belong
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
hingehöre
Yes
I'm
gone,
yes
I'm
gone
Ja,
ich
bin
weg,
ja,
ich
bin
weg
Gone
to
Carolina,
where
I
know
I
have
a
home
Weg
nach
Carolina,
wo
ich
weiß,
dass
ich
ein
Zuhause
habe
Yea,
come
on
Ja,
komm
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! Feel free to leave feedback.