Lyrics and translation Shooter Jennings - It Ain't Easy
When
I
was
just
a
young
boy
Когда
я
был
совсем
маленьким
мальчиком
My
daddy
came
to
me
Мой
папа
пришел
ко
мне.
Said,?
Son
out
in
this
world
theres
a
lotta
things
Сказал:
"Сынок,
в
этом
мире
есть
много
вещей
That'll
make
you
feel
like
your
supposed
to
be?
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
так,
как
должно
быть?
You
don't
have
to
read
the
good
book
Тебе
не
обязательно
читать
хорошую
книгу.
To
be
a
good
man
just
the
same
Все
равно
быть
хорошим
человеком
And
forget
about
the
money
И
забыть
о
деньгах.
Money
ain't
brought
nothing
to
your
daddy
but
pain
Деньги
не
принесли
твоему
папочке
ничего,
кроме
боли.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
But
you'll
be
alright
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Now
it's
15
years
later
Теперь
прошло
15
лет
Now
I'm
out
on
the
road
Теперь
я
выхожу
на
дорогу.
And
it's
been
4 years
to
day
he
died
И
прошло
4 года
с
того
дня
как
он
умер
And
they
won't
even
play
us
on
the
radio
И
нас
даже
не
будут
крутить
по
радио.
And
I
think
I've
found
my
way
alright
И
я
думаю,
что
нашел
свой
путь.
Without
him
here
to
catch
me
now
and
again
Без
него
здесь,
чтобы
поймать
меня
снова
и
снова.
I
just
keep
on
moving
along,
keeping
my
mind
on
my
song
Я
просто
продолжаю
двигаться
вперед,
сосредоточившись
на
своей
песне.
And
trying
to
figure
out
love
И
пытаюсь
понять,
что
такое
любовь.
And
it
ain't
easy
И
это
нелегко.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
But
I'll
be
alright
Но
со
мной
все
будет
в
порядке.
Any
other
fool
Любой
другой
дурак
Any
other
fool
would
throw
this
away
Любой
другой
дурак
выбросил
бы
это.
Any
other
fool,
yeah
Любой
другой
дурак,
да
I
wanna
take
a
minute
to
thank
you
Я
хочу
воспользоваться
минутой,
чтобы
поблагодарить
тебя.
For
all
the
things
that
you
done
За
все,
что
ты
сделал.
Yeah,
you
gave
me
a
light
in
the
dark
of
night
Да,
ты
подарил
мне
свет
во
тьме
ночи.
When
there
was
no
place
to
hide,
no
where
to
run
Когда
некуда
было
спрятаться,
некуда
было
бежать.
And
it
ain't
easy
И
это
нелегко.
It
ain't
easy,
is
it,
baby?
Это
нелегко,
правда,
детка?
It
ain't
easy
Это
нелегко.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
It
ain't
easy
Это
нелегко.
But
we'll
be
alright,
alright
Но
у
нас
все
будет
хорошо,
хорошо.
Be
alright,
uh
huh
Все
будет
хорошо,
ага
Oh,
it
will
be
alright
О,
все
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Oh,
it
will
be
alright
О,
все
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Attention! Feel free to leave feedback.