Shooter Jennings - Last Time I Let You Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shooter Jennings - Last Time I Let You Down




Last Time I Let You Down
Последний раз, когда я тебя подвел
Well, my mama tried to keep me out of trouble
Мама пыталась уберечь меня от бед,
But the devil wouldn? t have it that way
Но дьявол не хотел этого допустить.
? Oh boy, pray and stay humble?
"Молись, сынок, и оставайся смиренным" -
Were the last words that I heard her say
Вот последние слова, которые я от нее услышал.
And tonight I? ll be drivin?, way past cryin?
И сегодня ночью я буду ехать, далеко за пределы слез.
? It? s last time that I let you down?
Это последний раз, когда я тебя подвел.
If I hadn? t broken her heart it wouldn? t be so hard
Если бы я не разбил ей сердце, не было бы так тяжело
To lay her into the cold, cold ground
Предавать ее холодной, холодной земле.
It? s the last time that I let you down
Это последний раз, когда я тебя подвел.
Well, my woman, she? s all packed and she? s leavin?
Моя женщина собрала вещи и уходит,
Said I crossed that line one too many times
Сказала, что я перешел черту слишком много раз.
Talk about drinkin? and ridin?, hell raisin?
Говорила о выпивке, поездках, адском разгуле,
Lord, no, I gave her the ride
Господи, нет, я просто дал ей прокатиться.
And tonight I? ll be drivin?, way past cryin?
И сегодня ночью я буду ехать, далеко за пределы слез.
? It? s last time that I let you down?
Это последний раз, когда я тебя подвел.
If I hadn? t broken her heart it wouldn? t be so hard
Если бы я не разбил ей сердце, не было бы так тяжело
To watch her, not turn her down
Смотреть, как она уходит, не оборачиваясь.
It? s the last time that I let her down
Это последний раз, когда я тебя подвел.
And I pray that I stay out of trouble
И я молюсь, чтобы больше не попадать в беду.
? Cause tonight I? ll be drivin?, way past cryin?
Потому что сегодня ночью я буду ехать, далеко за пределы слез.
? It? s last time that I let you down?
Это последний раз, когда я тебя подвел.
I? ll be goin' under the den until this road ends
Я буду ехать до конца этой дороги,
Maybe then I? ll turn it around
Может быть, тогда я смогу все изменить.
It? s the last time that I let you down
Это последний раз, когда я тебя подвел.
Yeah, it? s the last time that I let you down
Да, это последний раз, когда я тебя подвел.
Oh, it? s the last time that I let you down
О, это последний раз, когда я тебя подвел.





Writer(s): Kamp Theo A, R. Anthony Smith


Attention! Feel free to leave feedback.