Lyrics and translation Shooter Jennings - Time Management 101
I've
been
gone
for
so
damn
long
Меня
не
было
так
чертовски
долго.
I
can't
even
count
the
days
Я
даже
не
могу
сосчитать
дни.
All
my
friends
have
hit
the
road
Все
мои
друзья
отправились
в
путь.
Or
pooping
off
babies
Или
какают
младенцы
I
guess
it's
time
to
settle
down
Думаю,
пришло
время
остепениться.
And
govern
my
life
for
more
ladies
И
Управляй
моей
жизнью
для
большего
количества
дам.
It
makes
no
sense
to
trade
an
old
clunker
Нет
смысла
торговать
старым
драндулетом.
For
the
keys
to
my
Mercedes
За
ключами
от
моего
Мерседеса.
But
I'm
always
in
the
wrong
place
Но
я
всегда
оказываюсь
не
в
том
месте.
Honey
at
the
right
time
Милая
в
нужное
время
Always
someone
waiting
around
Всегда
кто-то
ждет.
With
a
smile
or
just
the
right
line
С
улыбкой
или
просто
с
правильной
линией
If
I
can
ever
keep
it
together
Если
я
когда-нибудь
смогу
держать
себя
в
руках
...
For
more
than
an
hour
or
two
Больше
часа
или
двух
I
will
spend
a
little
less
time
on
me
Я
буду
тратить
на
себя
немного
меньше
времени.
And
a
little
more
on
you
И
еще
немного
о
тебе.
Well
you
know
I
love
Ну,
ты
знаешь,
что
я
люблю.
The
way
you
move
То
как
ты
двигаешься
You
like
a
tiger
Ты
как
тигр.
Circling
her
pray
Кружась
вокруг
нее
молись
And
I'm
like
a
wolf
И
я
как
волк.
Know
when
it's
time
Знай,
когда
придет
время.
For
me
to
hunt
Чтобы
я
охотился
When
it's
time
for
me
to
play
Когда
мне
придет
время
играть
You
should
turn
me
loose
Ты
должен
отпустить
меня.
To
that
honky
tonk
wild
again
За
то,
чтобы
этот
хонки-тонк
снова
был
диким.
I'll
sniff
you
out
Я
вынюхаю
тебя.
And
show
you
what
good
И
покажу
тебе,
что
хорошо.
A
honky
tonk
loving
can
do
Хонки
тонк
любящий
может
это
сделать
But
I'm
always
in
the
wrong
place
Но
я
всегда
оказываюсь
не
в
том
месте.
Honey
at
the
right
time
Милая
в
нужное
время
Always
someone
waiting
around
Всегда
кто-то
ждет.
With
a
smile
or
just
the
right
line
С
улыбкой
или
просто
с
правильной
линией
If
I
can
ever
keep
it
together
Если
я
когда-нибудь
смогу
держать
себя
в
руках
...
For
more
than
an
hour
or
two
Больше
часа
или
двух
I
will
spend
a
little
less
time
on
me
Я
буду
тратить
на
себя
немного
меньше
времени.
And
a
little
more
on
you
И
еще
немного
о
тебе.
A
little
less
time
on
me
Немного
меньше
времени
на
меня.
And
a
little
more
on
you
И
еще
немного
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennings Waylon Albright
Album
The Wolf
date of release
22-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.