Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
talk
to
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
Oh,
you
never
shut
up
О,
ты
никогда
не
закрываешь
рот.
Come
hell
or
high
water
Будь
что
будет,
You're
still,
you're
still
a
chatterbox
Ты
все
равно
остаешься
болтушкой.
You
talk
too
much
Ты
слишком
много
болтаешь,
And
I
bet
all
the
men
who
have
been
through
your
bed
И
я
готов
поспорить,
что
все
мужики,
побывавшие
в
твоей
постели,
Well,
somehow
now,
baby
Ну,
так
или
иначе,
детка,
I
think
they
just
messed
up
your
head
Я
думаю,
они
просто
испортили
тебе
голову.
Your
little
head
Твою
маленькую
голову,
Messed
up
your
head
Испортили
тебе
голову.
When
the
tide
comes
in,
yeah
Когда
приходит
волна,
да,
It
all
starts
to
spin
'round
Все
вокруг
начинает
кружиться.
Don't
get
excited
Не
волнуйся,
'Cause
it
just
might
bring
those
feelings
down
Потому
что
это
может
просто
подавить
эти
чувства.
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным.
Your
nose
is
frosty
from
blow
У
тебя
нос
заледенел
от
дури,
Up
six
days
in
a
row
Шесть
дней
подряд
на
взводе.
Was
eight
guys
or
ten
guys
you
slept
with?
С
восемью
парнями
или
с
десятью
ты
переспала?
Well,
only
heaven
knows
Что
ж,
только
небо
знает,
Welcome
to
Silicone
City
Добро
пожаловать
в
Силиконовую
Долину,
It's
all
tits
and
ass
to
me
Для
меня
это
все
сиськи
да
жопы.
Where
Tropicana
mudwrestlers
marry
rock
stars
Где
рестлеры
из
«Тропиканы»
женятся
на
рок-звездах,
Must
be
some
local
disease
Должно
быть,
какая-то
местная
болезнь,
L.A.
sleaze
Лос-анджелесская
грязь.
When
the
tide
comes
in,
yeah
Когда
приходит
волна,
да,
It
all
starts
ro
spin
'round
Все
вокруг
начинает
кружиться.
Don't
get
excited
Не
волнуйся,
'Cause
it
just
might
bring
those
feelings
down
Потому
что
это
может
просто
подавить
эти
чувства.
Fatal
attraction
Фатальное
влечение,
When
you're
in
action
Когда
ты
в
действии.
Just
can't
slow
down
Просто
не
могу
остановиться.
In
the
powder
room,
yeah
В
уборной,
да,
When
you
hit
the
ground
Когда
ты
упадешь,
We'll
be
around
Мы
будем
рядом,
To
kick
you
down
Чтобы
добить
тебя
And
leave
you
breathless
И
оставить
бездыханной.
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
So
restless
Таким
неугомонным.
When
the
tide
comes
in,
yeah
Когда
приходит
волна,
да,
It
all
starts
to
spin
'round
Все
вокруг
начинает
кружиться.
Don't
get
excited
Не
волнуйся,
'Cause
it
just
might
bring
those
feelings
down
Потому
что
это
может
просто
подавить
эти
чувства.
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
So
restless
Таким
неугомонным.
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
You
make
me
restless
Ты
делаешь
меня
неугомонным,
So
restless
Таким
неугомонным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Mc Coy
Attention! Feel free to leave feedback.