Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of Summer
Ende des Sommers
Hold
your
hand,
reaching
out
Halte
deine
Hand,
streck
sie
aus
Holding
me
Hältst
mich
fest
I'm
holding
you,
honestly
Ich
halte
dich,
ehrlich
gesagt
Never
mind,
we're
out
of
time
Egal,
wir
haben
keine
Zeit
mehr
Take
you
back,
take
you
back
Nehm
dich
zurück,
nehm
dich
zurück
Take
you
home,
baby
girl
Bring
dich
heim,
Mädchen
You're
all
I
know,
you're
all
I
had
Du
bist
alles,
was
ich
kenne,
alles,
was
ich
hatte
You're
all
I
want,
you're
all
I
love
Du
bist
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
liebe
Let's
pick
up
the
pieces
and
get
back
together,
babe
Lass
uns
die
Scherben
aufsammeln
und
wieder
zusammenkommen,
Schatz
Cause
time
ain't
forever,
babe
Denn
Zeit
bleibt
nicht
für
immer,
Schatz
Why
you
gotta
go
and
act
this
way?
Warum
musst
du
dich
so
verhalten?
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
I
think
about
you,
girl,
every
day
Ich
denk
an
dich,
Mädchen,
jeden
Tag
In
every
way
Auf
jede
Weise
You're
beautiful,
you're
all
I
know
Du
bist
wunderschön,
du
bist
alles,
was
ich
kenne
You're
all
I
had,
you're
all
I
love
Du
bist
alles,
was
ich
hatte,
alles,
was
ich
liebe
Gotta
let
you
go
Muss
dich
gehen
lassen
Let's
pick
up
the
pieces
and
get
back
together,
babe
Lass
uns
die
Scherben
aufsammeln
und
wieder
zusammenkommen,
Schatz
I
thought
we
would
be
forever,
babe
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer,
Schatz
But
you
let
me
down,
oh
for
heaven's
sake
Aber
du
hast
mich
enttäuscht,
um
Himmels
willen
Did
you
let
go?
Hast
du
losgelassen?
Really
need
you
here
Brauch
dich
wirklich
hier
Call
up
on
your
phone
Ruf
dich
an
But
you
let
me
go
Aber
du
lässt
mich
gehen
Gotta
heal
my
soul
Muss
meine
Seele
heilen
Nights
getting
lonely,
babe
Nächte
werden
einsam,
Schatz
Think
about
you
on
rainy
days
Denk
an
dich
an
Regentagen
Under
weather
Unter
dem
Wetter
We
were
so
perfect
Wir
waren
so
perfekt
When
we
was
together
Als
wir
zusammen
waren
I
thought
that
we
were
forever
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer
But
you
let
me
down
Aber
du
hast
mich
enttäuscht
So
I
let
you
go
Also
ließ
ich
dich
gehen
You
gotta
change
your
past,
ways
Du
musst
dich
ändern,
deine
Wege
Had
you
hit
on
bad
days
Hattest
schlechte
Tage
You're
beautiful,
you're
all
I
want
Du
bist
wunderschön,
du
bist
alles,
was
ich
will
You're
all
I
had,
you're
all
I
know
Du
bist
alles,
was
ich
hatte,
alles,
was
ich
kenne
You're
all
I
love,
you're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
liebe,
alles,
was
ich
brauche
Baby
girl,
I
need
you
here
but
you
walked
away
Mädchen,
ich
brauch
dich
hier,
doch
du
gingst
fort
You're
outside
almost
every
day
Du
bist
fast
jeden
Tag
draußen
Hold
your
hand,
reaching
out
Halte
deine
Hand,
streck
sie
aus
Holding
me
Hältst
mich
fest
I'm
holding
you,
honestly
Ich
halte
dich,
ehrlich
gesagt
Never
mind,
we're
out
of
time
Egal,
wir
haben
keine
Zeit
mehr
Take
you
back,
take
you
back
Nehm
dich
zurück,
nehm
dich
zurück
Take
you
home,
baby
girl
Bring
dich
heim,
Mädchen
You're
all
I
know,
you're
all
I
had
Du
bist
alles,
was
ich
kenne,
alles,
was
ich
hatte
You're
all
I
want,
you're
all
I
love
Du
bist
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
liebe
Let's
pick
up
the
pieces
and
get
back
together,
babe
Lass
uns
die
Scherben
aufsammeln
und
wieder
zusammenkommen,
Schatz
Cause
time
ain't
forever,
babe
Denn
Zeit
bleibt
nicht
für
immer,
Schatz
Why
you
gotta
go
and
act
this
way?
Warum
musst
du
dich
so
verhalten?
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
I
think
about
you,
girl,
every
day
Ich
denk
an
dich,
Mädchen,
jeden
Tag
In
every
way
Auf
jede
Weise
You're
beautiful,
you're
all
I
know
Du
bist
wunderschön,
du
bist
alles,
was
ich
kenne
You're
all
I
had,
you're
all
I
love
Du
bist
alles,
was
ich
hatte,
alles,
was
ich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Emig
Attention! Feel free to leave feedback.