Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pull
some
of
that
bass
out,
Bruce)
(Zieh
etwas
von
dem
Bass
raus,
Bruce)
I
got
30
bands
on
me
and
the
- up
in
a
headlock
Ich
habe
30
Riesen
bei
mir
und
die
- in
einem
Headlock
Deadstock
kicks
and
the
- gon'
make
the
bed
rock
Deadstock-Kicks
und
die
- werden
das
Bett
rocken
lassen
Lead
hot,
- trip-trip
on
me,
I
bet
his
head
pop
Blei
heiß,
- stolpert
über
mich,
ich
wette,
sein
Kopf
platzt
He
looked
up,
all
he
seen
was
a
red
dot
Er
schaute
auf,
alles,
was
er
sah,
war
ein
roter
Punkt
Heat
stick,
hot
stick,
ridin'
with
a
mop
stick
Heizstab,
heißer
Stab,
reite
mit
einem
Mopp-Stiel
Ain't
goin'
back
and
forth,
if
it's
on,
we
on
our
opps
quick
Geht
nicht
hin
und
her,
wenn
es
drauf
ankommt,
sind
wir
schnell
bei
unseren
Gegnern
Freak
- toxic,
I
- her,
then
I
blocked
it
Verrückte
- giftig,
ich
- sie,
dann
habe
ich
es
blockiert
N-
tryna
run
up
on
us
wrong,
we
get
to
knockin'
N-
versucht,
uns
falsch
anzugehen,
wir
fangen
an
zu
klopfen
You
ain't
choosin',
then
you
losin',
baby,
get
with
me
Du
entscheidest
dich
nicht,
dann
verlierst
du,
Baby,
komm
mit
mir
I
keep
money
comin'
in
and
I
keep
blicky
Ich
sorge
dafür,
dass
Geld
reinkommt,
und
ich
bleibe
blicky
Get
to
knockin'
on
them
- like
the
mailman
Klopfe
an
ihre
- wie
der
Postbote
I
failed
math
class,
but
ran
it
up,
I
got
hella
bands
Ich
bin
in
Mathe
durchgefallen,
aber
hab's
gerissen,
ich
habe
haufenweise
Scheine
Now
you
see
me,
now
you
don't,
-,
I'm
John
Cena
Jetzt
siehst
du
mich,
jetzt
nicht,
-,
ich
bin
John
Cena
But
we
ain't
with
that
wrestlin',
you
know
we
pop
demons
Aber
wir
machen
nicht
mit
beim
Wrestling,
du
weißt,
wir
lassen
Dämonen
platzen
If
we
ain't
talkin'
'bout
some
money,
then
I'm
not
speakin'
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden,
dann
rede
ich
nicht
Don't
check
me,
check
the
- 'cause
the
thot
creepin'
Check
mich
nicht,
check
die
-,
weil
die
Schlampe
schleicht
We
finna
get
up
on
they
-,
not
even
Wir
werden
ihre
- kriegen,
nicht
mal
Boogie
down
up
on
they
block,
now
they
block
bleedin'
Boogie
down
auf
ihrem
Block,
jetzt
blutet
ihr
Block
I
told
her,
"-,
don't
you
spit
it,"
she
got
all
-
Ich
sagte
ihr,
"-,
spuck
es
nicht
aus",
sie
hat
alles
-
Her
ex-
was
a
nerd,
I'm
a
whole
creature
Ihr
Ex
war
ein
Nerd,
ich
bin
eine
ganze
Kreatur
Get
a
chopper,
hold
a
broom,
that's
a
street
sweeper
Hol
dir
einen
Chopper,
halt
einen
Besen,
das
ist
ein
Straßenfeger
He
ain't
really
in
that
water,
he
a
knee
deeper
(yeah,
yeah)
Er
ist
nicht
wirklich
im
Wasser,
er
ist
ein
Knietiefer
(ja,
ja)
Know
lil'
brodie
tryna
crash,
he
a
tweak-tweaker
(yeah,
yeah)
Weißt,
kleiner
Bruder
versucht
zu
crashen,
er
ist
ein
Tweak-Tweaker
(ja,
ja)
I
need
20
bands
cash
(yeah,
yeah),
ain't
no
free
features
Ich
brauche
20
Riesen
in
bar
(ja,
ja),
keine
kostenlosen
Features
As
I
look
at
my
wrist,
it's
about
that
time
Wenn
ich
auf
meine
Uhr
schaue,
ist
es
ungefähr
diese
Zeit
But
if
I
look
too
long,
then
I
might
go
blind
Aber
wenn
ich
zu
lange
schaue,
könnte
ich
blind
werden
I
got
ten
bad
- pullin'
up
at
nine
Ich
habe
zehn
geile
- die
um
neun
auftauchen
Should
we
- at
Fenix
crib,
or
should
we
- at
mine?
Sollten
wir
- bei
Fenix
pennen,
oder
sollten
wir
- bei
mir?
We
gon'
split
'em
down
that
middle,
I
get
five,
you
get
five
Wir
teilen
sie
in
der
Mitte,
ich
bekomme
fünf,
du
bekommst
fünf
Then
we
switch
'em
in
a
little,
I
get
yours,
you
get
mine
Dann
tauschen
wir
sie
ein
wenig,
ich
bekomme
deine,
du
bekommst
meine
I
done
told
you
'bout
your
bag,
I
got
yours,
you
got
mine
Ich
habe
dir
von
deiner
Tasche
erzählt,
ich
habe
deine,
du
hast
meine
Know
we
keep
them
straps,
I
got
40,
you
got
nine
Weißt,
wir
behalten
die
Waffen,
ich
habe
40,
du
hast
neun
Ay,
light-skin,
dark-skin,
vanilla
and
chocolate
Ay,
hellhäutig,
dunkelhäutig,
Vanille
und
Schokolade
Slim
thick,
thick
slim,
I
got
all
the
options
Schlank
dick,
dick
schlank,
ich
habe
alle
Optionen
Your
number
one
pick
ain't
even
in
my
top
ten
Deine
Nummer
eins
ist
nicht
mal
in
meinen
Top
Ten
B-
in
the
valley,
got
a
- off
of
Slauson
B-
im
Tal,
habe
eine
- von
Slauson
Hop
out,
walk
in,
get
paid,
clock
in
Rausspringen,
reingehen,
bezahlt
werden,
einstempeln
Open
their
- while
I
put
my
- in
Öffne
ihre
-,
während
ich
meine
- reinstecke
I
ain't
turnin'
down
-,
I'm
on
nonsense
Ich
lehne
keine
- ab,
ich
bin
auf
Unsinn
aus
Grew
up
on
Western,
I
was
born
on
Bronson
Bin
in
Western
aufgewachsen,
ich
wurde
in
Bronson
geboren
I
got
30
bands
on
me
and
the
- up
in
a
headlock
Ich
habe
30
Riesen
bei
mir
und
die
- in
einem
Headlock
Deadstock
kicks
and
the
- gon'
make
the
bed
rock
Deadstock-Kicks
und
die
- werden
das
Bett
rocken
lassen
Lead
hot,
- trip-trip
on
me,
I
bet
his
head
pop
Blei
heiß,
- stolpert
über
mich,
ich
wette,
sein
Kopf
platzt
He
looked
up,
all
he
seen
was
a
red
dot
Er
schaute
auf,
alles,
was
er
sah,
war
ein
roter
Punkt
Heat
stick,
hot
stick,
ridin'
with
a
mop
stick
Heizstab,
heißer
Stab,
reite
mit
einem
Mopp-Stiel
Ain't
goin'
back
and
forth,
if
it's
on,
we
on
our
opps
quick
Geht
nicht
hin
und
her,
wenn
es
drauf
ankommt,
sind
wir
schnell
bei
unseren
Gegnern
Freak
- toxic,
I
- her,
then
I
blocked
it
Verrückte
- giftig,
ich
- sie,
dann
habe
ich
es
blockiert
N-
tryna
run
up
on
us
wrong,
we
get
to
knockin'
N-
versucht,
uns
falsch
anzugehen,
wir
fangen
an
zu
klopfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Avendano, Alejandro Carranza, Fenix Rypinski, Bruce Johnson Jr, Norman Lewis
Album
Work
date of release
19-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.