Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
sit
and
talk
to
me
Willst
du
dich
nicht
zu
mir
setzen
und
mit
mir
reden
I
know
that
somethings
on
your
mind
Ich
weiß,
dass
dich
etwas
beschäftigt
(Your
mind)
(Dich
beschäftigt)
Don't
you
pull
away
from
me
Zieh
dich
nicht
von
mir
zurück
There
is
no
need
for
you
to
hide
Du
brauchst
dich
nicht
zu
verstecken
(Don't
hide)
(Versteck
dich
nicht)
'Cause
I'm
the
one
who's
lovings
gonna
make
it
alright
Denn
meine
Liebe
wird
alles
wieder
gut
machen
And
I
will
stay
up
with
you
listen
to
you
all
night
Und
ich
bleibe
bei
dir,
höre
dir
die
ganze
Nacht
zu
Baby
bring
all
of
your
troubles
home
to
me
Baby,
bring
all
deine
Sorgen
zu
mir
nach
Hause
Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
away
Komm
nur
zu
mir
und
ich
nehme
dir
den
Schmerz
You
will
never
be
alone
Du
wirst
niemals
allein
sein
(Never
be
alone,
no)
(Niemals
allein,
nein)
'Cause
i'm
your
lady
and
on
that
you
can
depend
Denn
ich
bin
deine
Frau
und
darauf
kannst
du
vertrauen
I
will
always
be
your
home
Ich
werde
immer
dein
Zuhause
sein
Come
home
to
me
Komm
nach
Hause
zu
mir
(Come
on
home
to
me)
(Komm
nur
nach
Hause
zu
mir)
(Never
be
alone,
no)
(Niemals
allein,
nein)
(Come
on
home
to
me)
(Komm
nur
nach
Hause
zu
mir)
I
know
how
hard
you're
working
now
Ich
weiß,
wie
hart
du
gerade
arbeitest
I
see
how
you
struggle
everyday
Ich
sehe,
wie
du
jeden
Tag
kämpfst
Feel
like
you'll
never
get
ahead
Fühlst,
als
würdest
du
nie
vorankommen
Nothing
ever
seems
to
go
your
way
Nichts
scheint
jemals
nach
deinem
Kopf
zu
gehen
I
know
you're
used
to
dealing
with
the
pain
all
by
yourself
Ich
weiß,
du
bist
es
gewohnt,
den
Schmerz
allein
zu
tragen
Never
wanting
to
depend
upon
someone
else
Nie
von
jemand
anderem
abhängig
sein
zu
wollen
But
I'm
not
just
anyone
I
am
your
girl
Aber
ich
bin
nicht
irgendwer,
ich
bin
dein
Mädchen
(Just
come
to
me)
(Komm
nur
zu
mir)
And
I
will
take
the
pain
away
Und
ich
nehme
dir
den
Schmerz
(You
will
never
be
alone)
(Du
wirst
niemals
allein
sein)
You'll
never
be
alone,
no
Du
wirst
niemals
allein
sein,
nein
('Cause
I'm
your
lady)
(Denn
ich
bin
deine
Frau)
And
all
that
you
can
depend
Und
alles,
worauf
du
zählen
kannst
I
will
always
be
your
home
Ich
werde
immer
dein
Zuhause
sein
(Come
home)
(Komm
nach
Hause)
When
you're
alone
and
your
heart
needs
something
Wenn
du
allein
bist
und
dein
Herz
etwas
braucht
When
you're
down
and
feel
like
nothing
Wenn
du
niedergeschlagen
bist
und
dich
wie
nichts
fühlst
Just
let
me
be
there
for
you
Lass
mich
einfach
für
dich
da
sein
(Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
away)
(Komm
nur
zu
mir
und
ich
nehme
dir
den
Schmerz)
(You
will
never
be
alone)
(Du
wirst
niemals
allein
sein)
You
will
never
be
alone
Du
wirst
niemals
allein
sein
('Cause
I'm
your
lady)
(Denn
ich
bin
deine
Frau)
I
am
your
lady
Ich
bin
deine
Frau
(And
all
that
you
can
depend)
(Und
alles,
worauf
du
zählen
kannst)
(I
will
always
be
your
home)
(Ich
werde
immer
dein
Zuhause
sein)
(Come
home
to
me,
come
on
home
to
me)
(Komm
nach
Hause
zu
mir,
komm
nur
nach
Hause
zu
mir)
Bring
it
on
home,
just
come
on
home
yeah
Bring
es
nach
Hause,
komm
nur
nach
Hause,
yeah
(Come
on
home
to
me)
(Komm
nur
nach
Hause
zu
mir)
Just
come
to
me
and
I
will
take
the
pain
way
Komm
nur
zu
mir
und
ich
nehme
dir
den
Schmerz
You
will
never
be
alone
Du
wirst
niemals
allein
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kvasnosky Timothy John, Bean Shoshana Elise
Attention! Feel free to leave feedback.