Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby I love you so - SHOTA SHIMIZU LIVE TOUR 2023 "Insomnia"
Baby I love you so - SHOTA SHIMIZU LIVE TOUR 2023 "Schlaflosigkeit"
Oh-oh,
yeah
(ah),
yeah
Oh-oh,
yeah
(ah),
yeah
Ooh,
oh,
yeah
Ooh,
oh,
yeah
何から話そうか
Worüber
soll
ich
nur
sprechen
ずっと君に会いたかったから
Denn
ich
wollte
dich
so
lange
sehen
僕らは今日のため
Wir
haben
für
heute
戦い続けてきた
unablässig
gekämpft
Baby
今は僕を
Baby,
nun
schau
auf
mich
僕だけを見ていて
Schau
nur
mich
an
Baby
I
love
you
love
you
love
you
so
Baby,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
so
伝えきれないほどの愛を
Diese
Liebe,
zu
groß
für
Worte
ずっと心にあった想いを
Die
Gefühle,
die
schon
immer
im
Herzen
waren
渡す時がきた
今
Es
ist
Zeit,
sie
dir
zu
geben,
jetzt
昨日までの僕や
Bitte
mach
dir
keine
Vorwürfe
自分を責める事はしないで
wegen
mir
oder
dir
von
gestern
嫌な大人みたいに
Fang
nicht
wie
unangenehme
Erwachsene
an
否定から始めないで
alles
gleich
abzulehnen
Baby
今の僕を
Baby,
entdecke
das
heutige
Ich
新しく見つけて
yeah
yeah
yeah
ganz
neu
yeah
yeah
yeah
Baby
I
love
you
love
you
love
you
so
(so,
yeah)
Baby,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
so
(so,
yeah)
伝えきれないほどの愛を
(oh,
oh)
Diese
Liebe,
zu
groß
für
Worte
(oh,
oh)
ずっと心にあった想いを
(baby)
Die
Gefühle,
die
im
Herzen
waren
(Baby)
渡す時がきた(woo!
You
know
what?)
今
Es
ist
Zeit,
sie
dir
zu
geben
(woo!
Weißt
du?)
jetzt
簡単な事ではないよね
Das
ist
nicht
einfach,
oder?
でもきっとうまくいく
Aber
es
wird
bestimmt
klappen
だって僕らだから
Denn
weil
wir
es
sind
Baby
今誓うよ
Baby,
jetzt
schwöre
ich
変わらずそばにいる
ooh,
ah-ha
Dir
unverändert
zur
Seite
zu
sein
ooh,
ah-ha
Baby
I
love
you
love
you
love
you
so
(I
love
you
so,
yeah)
Baby,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
so
(Ich
liebe
dich
so,
yeah)
伝えきれないほどの愛を
Diese
Liebe,
zu
groß
für
Worte
ずっと心にあった想いを
Die
Gefühle,
die
schon
immer
im
Herzen
waren
渡す時がきた
今
Es
ist
Zeit,
sie
dir
zu
geben,
jetzt
Baby
I
love
you
love
you
love
you
so
Baby,
ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
so
伝えきれないほどの愛を
Diese
Liebe,
zu
groß
für
Worte
ずっと心にあった想いを
Die
Gefühle,
die
schon
immer
im
Herzen
waren
渡す時がきた
今
Es
ist
Zeit,
sie
dir
zu
geben,
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shota Shimizu
Attention! Feel free to leave feedback.