Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
karma...
Böses
Karma...
I
gotta
wake
up
Ich
muss
aufwachen
We
gotta
wake
up
Wir
müssen
aufwachen
Do
u
wanna
status?
Willst
du
Status?
俺はいらない
捨てた
Ich
brauch
es
nicht,
habs
weggeschmissen
Bad
karma...
Böses
Karma...
時代は
game
2
Zeitalter
des
Spiels
2
既に始まってる
Hat
längst
begonnen
マジ意味分からん奴らが
会社やネットで幅利かせる
Sinnlose
Typen
dominieren
Firmen
und
Netz
自分を棚に上げるのが得意技
Sich
selbst
nicht
hinterfragen,
ihr
Markenzeichen
mother
f**ker
Motherf**ker
Bad
karma...
Böses
Karma...
孤独な
Monster
Einsames
Monster
裏切り者
抹殺
Verräter
ausmerzen
話しかけてくんな
Sprich
mich
nicht
an
まともにやり合うわけないやん
Werd
doch
nicht
ernsthaft
mit
dir
streiten
まるで
Netflix
で一度も見られてない映画
Wie
ein
ungesehener
Netflix-Film
まずは自分に
Payback
Zuerst
Zahl
ich
mir
selbst
heim
したらかける電話
Dann
führe
ich
das
Telefonat
いつまで続く輪廻
Wie
lang
noch
dieser
Zyklus
いつまで続く因縁
Wie
lang
noch
diese
Feindschaft
Bad
karma...
俺が死んで
Böses
Karma...
wenn
ich
sterbe
君はそれが望みかい?
Ist
das
etwa
dein
Wunsch?
Let
me
alone
Let
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe
Lass
mich
in
Ruhe
背負う十字架
Das
Kreuz
das
ich
trage
奇麗事で誤魔化せない
Kann
nicht
schöngeredet
werden
誰一人も理解れない
Keiner
versteht
es
今更帰れない
Jetzt
kein
Zurück
mehr
牙
まだ欠けてない
Meine
Fänge
noch
nicht
stumpf
Bad
karma...
Böses
Karma...
お前が裁くまでもない
Bevor
du
mich
verurteilst
灰になるまで
Bis
ich
zu
Asche
werde
奏でるレクイエム
Spiel
ich
das
Requiem
Just
please,
just
please
Bitte,
bitte
Let
me
alone.
Lass
mich
in
Ruhe.
Just
please,
just
please
Bitte,
bitte
Let
me
alone.
Lass
mich
in
Ruhe.
Just
please,
just
please
Bitte,
bitte
Let
me
alone.
Let
me
alone.
Let
me
alone.
Lass
mich
in
Ruhe.
Lass
mich
in
Ruhe.
Lass
mich
in
Ruhe.
まともなようでいつでも
Normal
scheinend
doch
jederzeit
狂える演技派ピエロ
Wahnsinniger
Schausteller-Clown
笑いたきゃ笑えばいい
Lach
wenn
du
lachen
willst
俺はただ去ればいい
Ich
geh
besser
einfach
君に正さればいい?
Soll
ich
mich
von
dir
korrigieren
lassen?
勝てばいい?負ければいい?
Gewinnen?
Oder
verlieren?
マジで無駄な争い
Dieser
völlig
sinnlose
Streit
もうやめにしない?
Hörn
wir
nicht
lieber
auf?
俺がこの先どれほどの徳を積もうとも
Egal
wie
viel
Verdienst
ich
in
Zukunft
anhäufe
この心共々
好きなだけ切り刻め
Zerstückel
dies
Herz
nach
Belieben
業が俺を苦しめる
Karma
foltert
mich
苦しみ続け
愛し続け
孤独を味わうさ
Ich
leide
weiter,
liebe
weiter,
kost
die
Einsamkeit
たかが道化
通りすがる人の罵声を
Nur
ein
Narr,
beschimpft
von
Passanten
浴びて
浴びて
浴びればいいさ
Lass
sie
schmähen,
schmähen,
schmähen
それが弱いのか強いのか
Ob
das
schwach
oder
stark
ist
未だわからないが
生きてる
Weiß
noch
nicht
doch
ich
lebe
お前は俺らのことなんか気にするな
Kümmre
dich
nicht
um
uns
関係ない蚊帳の外は気分悪いかもだが
Draußen
zu
stehen
fühlt
sich
schlecht
an,
ja
Bad
karma...
Böses
Karma...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shota Shimizu
Attention! Feel free to leave feedback.