Shota Shimizu - Bad Karma - translation of the lyrics into German

Bad Karma - Shota Shimizutranslation in German




Bad Karma
Bad Karma
Bad karma...
Böses Karma...
I gotta wake up
Ich muss aufwachen
We gotta wake up
Wir müssen aufwachen
Do u wanna status?
Willst du Status?
俺はいらない 捨てた
Ich brauch es nicht, habs weggeschmissen
Bad karma...
Böses Karma...
君とは別
Anders als du
気取る芸術
Bemühte Kunst
時代は game 2
Zeitalter des Spiels 2
既に始まってる
Hat längst begonnen
マジ意味分からん奴らが 会社やネットで幅利かせる
Sinnlose Typen dominieren Firmen und Netz
自分を棚に上げるのが得意技
Sich selbst nicht hinterfragen, ihr Markenzeichen
mother f**ker
Motherf**ker
Bad karma...
Böses Karma...
孤独な Monster
Einsames Monster
裏切り者 抹殺
Verräter ausmerzen
話しかけてくんな
Sprich mich nicht an
まともにやり合うわけないやん
Werd doch nicht ernsthaft mit dir streiten
まるで Netflix で一度も見られてない映画
Wie ein ungesehener Netflix-Film
まずは自分に Payback
Zuerst Zahl ich mir selbst heim
したらかける電話
Dann führe ich das Telefonat
いつまで続く輪廻
Wie lang noch dieser Zyklus
いつまで続く因縁
Wie lang noch diese Feindschaft
Bad karma... 俺が死んで
Böses Karma... wenn ich sterbe
君はそれが望みかい?
Ist das etwa dein Wunsch?
Let me alone Let me alone
Lass mich in Ruhe Lass mich in Ruhe
背負う十字架
Das Kreuz das ich trage
奇麗事で誤魔化せない
Kann nicht schöngeredet werden
誰一人も理解れない
Keiner versteht es
今更帰れない
Jetzt kein Zurück mehr
まだ欠けてない
Meine Fänge noch nicht stumpf
Wake up
Wach auf
Bad karma...
Böses Karma...
お前が裁くまでもない
Bevor du mich verurteilst
灰になるまで
Bis ich zu Asche werde
奏でるレクイエム
Spiel ich das Requiem
Just please, just please
Bitte, bitte
Let me alone.
Lass mich in Ruhe.
Just please, just please
Bitte, bitte
Let me alone.
Lass mich in Ruhe.
Just please, just please
Bitte, bitte
Let me alone. Let me alone. Let me alone.
Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe.
まともなようでいつでも
Normal scheinend doch jederzeit
狂える演技派ピエロ
Wahnsinniger Schausteller-Clown
笑いたきゃ笑えばいい
Lach wenn du lachen willst
俺はただ去ればいい
Ich geh besser einfach
君に正さればいい?
Soll ich mich von dir korrigieren lassen?
勝てばいい?負ければいい?
Gewinnen? Oder verlieren?
マジで無駄な争い
Dieser völlig sinnlose Streit
もうやめにしない?
Hörn wir nicht lieber auf?
Focus
Fokus
俺がこの先どれほどの徳を積もうとも
Egal wie viel Verdienst ich in Zukunft anhäufe
この心共々 好きなだけ切り刻め
Zerstückel dies Herz nach Belieben
業が俺を苦しめる
Karma foltert mich
苦しみ続け 愛し続け 孤独を味わうさ
Ich leide weiter, liebe weiter, kost die Einsamkeit
たかが道化 通りすがる人の罵声を
Nur ein Narr, beschimpft von Passanten
浴びて 浴びて 浴びればいいさ
Lass sie schmähen, schmähen, schmähen
死ねなかった
Nicht gestorben
それが弱いのか強いのか
Ob das schwach oder stark ist
未だわからないが 生きてる
Weiß noch nicht doch ich lebe
お前は俺らのことなんか気にするな
Kümmre dich nicht um uns
関係ない蚊帳の外は気分悪いかもだが
Draußen zu stehen fühlt sich schlecht an, ja
ごめんな
Tut mir leid
Bad karma...
Böses Karma...
Wake up
Wach auf





Writer(s): Shota Shimizu


Attention! Feel free to leave feedback.