Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
メイクを気に入らない君を見て
Wenn
ich
sehe,
wie
du
dein
Make-up
nicht
magst
何もしない君が一番好きだと思うように
Glaube
ich,
dass
ich
dich
am
liebsten
mag,
wenn
du
nichts
tust
素顔の僕を愛してくれる人は
Denn
Menschen,
die
mein
wahres
Ich
lieben
そんなにはいないと思うから
Gibt
es
wohl
nicht
allzu
viele
君がいないと何もできず
Ohne
dich
kann
ich
nichts
tun
君がいれば何でもできる
Mit
dir
kann
ich
alles
schaffen
僕ですら驚くほどに
Selbst
ich
bin
erstaunt,
wie
ich
優しくなれるし強くなれる
Sanft
und
stark
sein
kann
僕の苦手な食べ物を君が
Wenn
du
etwas
haben
willst,
was
ich
nicht
mag
好きだからと欲しがったとき
Weil
du
es
liebst
そんな事でこれからもずっと
Dachte
ich,
wir
könnten
so
一緒にいられる気がした
Für
immer
zusammen
sein
「支え合う」ってきっと
»Gegenseitige
Unterstützung«
ist
sicher
無理にする事じゃないから
Etwas,
das
man
nicht
erzwingt
何気ない君との日常が好き
Ich
liebe
unseren
Alltag
mit
dir
最寄りのコンビニで君を待ってる5分間に
Während
ich
fünf
Minuten
am
nächsten
Supermarkt
war
どれほど君との未来を想うのか
Wie
sehr
ich
mir
unsere
Zukunft
vorstelle
教えてあげたいと思うのさ
Das
möchte
ich
dich
wissen
lassen
君が僕を変えたように
Wie
du
mich
verändert
hast
僕も君を変えたんだろう
Habe
ich
wohl
auch
dich
verändert
出会った頃と違う二人
Wir
beide
sind
anders
als
zu
Beginn
似てきたみたいに感じるんだ
Fühlt
sich
an,
als
wären
wir
ähnlicher
君の苦手なものがわかる度
Immer
wenn
ich
weiß,
was
du
nicht
magst
僕にできる事を探すんだ
Suche
ich
was
ich
für
dich
tun
kann
そんな事でこれからもずっと
Dachte
ich,
wir
könnten
so
一緒にいられる気がした
Für
immer
zusammen
sein
「愛し合う」ってきっと
»Einander
lieben«
merkt
man
その時は気付けないもの
Vermutlich
nicht
in
dem
Moment
サラダを彩る赤色
Rote
Farbe
im
Salat
僕がずっと苦手なトマト
Tomaten,
die
ich
nie
mochte
なにも言わず君は食べたあと
Du
aßest
sie
ohne
ein
Wort
「こんなには要らないんだけどな。笑」って
Meintest
dann:
»So
viel
brauch
ich
echt
nicht,
lol«
僕の苦手な食べ物を君が
Wenn
du
etwas
haben
willst,
was
ich
nicht
mag
好きだからと欲しがったとき
Weil
du
es
liebst
そんな事でこれからもずっと
Dachte
ich,
wir
könnten
so
一緒にいられる気がした
Für
immer
zusammen
sein
「支え合う」ってきっと
»Gegenseitige
Unterstützung«
ist
sicher
無理にする事じゃないから
Etwas,
das
man
nicht
erzwingt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shota Shimizu
Attention! Feel free to leave feedback.