Shota Shimizu - Shower - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shota Shimizu - Shower




Shower
Ливень
昨夜、「似合いそうだから」と
Вчера вечером ты подарила мне футболку,
プレゼントされたTシャツ
Сказав, что она мне подойдет.
太陽がアスファルト溶かすように
Как солнце плавит асфальт,
僕の心を何かが締め付けた
Что-то сжимает мое сердце.
君に急かされるままに
Ты торопила меня,
寝坊した僕は運転席へ
И я, проспав, сел за руль.
明日にも夏が終わるかのように
Словно завтра лето закончится,
君は強く僕を見つめてる
Ты пристально смотрела на меня.
人も季節も
Люди и времена года
時と共に移ろうよ
Меняются со временем.
胸の痛みと裏腹に
Вопреки боли в груди,
僕は君が好きだ こんなに
Я люблю тебя. Так сильно.
わがままに 泣き出した
Капризный, плаксивый,
子供の様な夏の夕立
Как детский летний ливень.
もしかして僕らの恋も
Может быть, наша любовь тоже
そんなものかもしれない
Такая же?
ラジオから流れる
По радио играет
切ないラブソングみたいに
Грустная песня о любви.
誰か1人の為に胸を焦がしていられたら
Если бы я мог сжигать свое сердце ради кого-то одного,
幸せだろうか?
Был бы я счастлив?
くたびれているのか
Ты выглядишь усталой,
それとも、何か探してるのか
Или, может, что-то ищешь?
横目で見る君は退屈そうに
Краем глаза я вижу, как ты, скучая,
流れる景色見つめてる
Смотришь на проплывающий пейзаж.
僕を待ってる
Я жду тебя.
彼女の事を思う度
Каждый раз, когда я думаю о своей девушке,
このまま帰りたくなくて
Мне не хочется возвращаться.
君を繋ぐような事言うんだ
И я говорю тебе вещи, которые привязывают тебя ко мне.
いつだって 知らされず
Всегда неожиданно,
突然降る夏の夕立
Внезапно обрушивается летний ливень.
もしかして僕らの事を
Может быть, он смеется
笑ってるのかもしれない
Над нами?
人も季節も
Люди и времена года
時と共に移ろうよ
Меняются со временем.
わかっていても 僕だけ
Даже зная это, я чувствую,
取り残されたような気になるよ
Что остался один.
わがままに 泣き出した
Капризный, плаксивый,
子供の様な夏の夕立
Как детский летний ливень.
どうせまた雨が上がると
Как только дождь закончится,
嘘のように晴れるんだろう
Небо прояснится, как будто ничего и не было.
恋をせず生きてゆけない
Мы не можем жить без любви,
僕らは夏の夕立
Мы летний ливень.
~終わり~
~Конец~





Writer(s): 清水 翔太


Attention! Feel free to leave feedback.