Lyrics and translation Shota Shimizu - Song for…
いつだって誰かが
Там
всегда
кто-то
есть.
あなたのこと思ってる
Я
думаю
о
тебе.
誰かにとって勇気になってる
Для
кого-то
это
смелость.
とても嬉しくてだけど切なくて
Я
так
счастлива,
но
мне
так
грустно.
何か何か僕にできること
Что-то,
что
я
могу
сделать.
考えたその答えは
Ответ,
который
я
придумал,
был:
今誰かのために
Теперь
для
кого-то
...
歌えるのなら
Если
ты
умеешь
петь
...
あなたのために歌いたい
Я
хочу
спеть
для
тебя.
その悲しみを別れなくても
Тебе
не
нужно
расставаться
с
этим
горем.
あなたの心に寄り添っていたい
Я
хочу
быть
ближе
к
твоему
сердцу.
戸惑うほど孤独で
Мне
было
так
одиноко.
誰のために何のために
Для
кого
и
для
чего?
ここに立っているのか
Ты
стоишь
здесь?
こんな世界で
В
таком
мире,
как
этот.
決まってたのかな
Интересно,
было
ли
решение?
ただの偶然かな
Это
просто
совпадение.
せめてせめて僕にできること
По
крайней
мере,
я
могу
это
сделать.
今ここで歌ってるよ
Я
пою
прямо
сейчас.
今誰かのために
Теперь
для
кого-то
...
歌えるのなら
Если
ты
умеешь
петь
...
あなたのために歌いたい
Я
хочу
спеть
для
тебя.
その悲しみを別れなくても
Тебе
не
нужно
расставаться
с
этим
горем.
あなたの心に寄り添っていたい
Я
хочу
быть
ближе
к
твоему
сердцу.
どうしてあなたの涙で
Почему
ты
в
слезах?
こんなに胸が痛くなるんだろう
Думаю,
будет
так
больно.
僕はあなたが大切なんだ
Я
забочусь
о
тебе.
一人じゃないよ僕がいるよ
Я
не
одинок,
я
здесь.
今あなたのために
Для
тебя
сейчас.
僕のすべてを注いでる
Он
наливает
на
меня
все.
指差されてもバカにされても
Даже
если
ты
указываешь
пальцем,
ты
ведешь
себя
глупо.
あなたの思いを守るから
Я
защищу
твои
чувства.
今誰かのために
Теперь
для
кого-то
...
歌えるのなら
Если
ты
умеешь
петь
...
あなたのために歌いたい
Я
хочу
спеть
для
тебя.
その悲しみを別れなくても
Тебе
не
нужно
расставаться
с
этим
горем.
あなたの心に寄り添っていたい
Я
хочу
быть
ближе
к
твоему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Izumi Nakasone, izumi nakasone
Attention! Feel free to leave feedback.