Lyrics and translation Shota Shimizu - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の頬をつたってく
Скатываются
по
твоей
щеке
そっと風が吹いた
Тихо
подул
ветер
また夏が近づいた
Лето
снова
близко
切なくて
寂しくて
Мне
так
грустно,
так
одиноко
君をそっと抱きしめた
Я
нежно
обнимаю
тебя
君の背中
両手で感じていた
Твою
спину,
чувствую
ее
своими
руками
もう離さない
離せない
Я
больше
не
отпущу
тебя,
не
могу
отпустить
ずっと君と生きていたい
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно
痛みのない愛があれば
Если
бы
существовала
любовь
без
боли
どんなに楽だろう
Как
легко
бы
все
было
君を想えば想うほど
Чем
больше
я
думаю
о
тебе
僕は、君を傷つけてしまう
Тем
больше
я
причиняю
тебе
боль
君の手
握ってる
Я
держу
твою
руку
僕ら、一緒にいたいのさ
Мы
хотим
быть
вместе
例え、何度間違っても
Даже
если
я
буду
ошибаться
снова
и
снова
ずっと探していた
Я
так
долго
искал
君の様な人を
Человека,
похожего
на
тебя
そう、何もかも
Да,
человека,
с
которым
分かち合える人を
Я
могу
разделить
все
今まで気づかずに
До
сих
пор
я
не
замечал
тебя
通り過ぎてしまっていた
Просто
проходил
мимо
優しさの
一つずつ
Каждую
крупицу
твоей
нежности
君に歌いたいんだ
Я
хочу
пропеть
тебе
夜の孤独
恐れて震えてた
Ночной
страх,
я
дрожал
в
одиночестве
あの頃には
戻らない
Я
больше
не
вернусь
в
то
время
ずっと君の側にいたい
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
朝靄に静かに消えてゆく人影は
Фигура,
тихо
исчезающая
в
утреннем
тумане
きっと一人ぼっちの僕さ
Это,
конечно
же,
я,
одинокий
君は、僕を救ってくれたね
Ты
спасла
меня
君の手
握ってる
Я
держу
твою
руку
僕ら、一緒にいたいのさ
Мы
хотим
быть
вместе
例え何度間違っても
Даже
если
я
буду
ошибаться
снова
и
снова
本当の愛なんて
Что
такое
настоящая
любовь
今の僕にはわからない
Сейчас
я
не
знаю
だけど君を想う心は
Но
мои
чувства
к
тебе
僕の中で一番の"本当"さ
Самые
настоящие
для
меня
痛みのない愛があれば
Если
бы
существовала
любовь
без
боли
どんなに楽だろう
Как
легко
бы
все
было
君を想えば想うほど
Чем
больше
я
думаю
о
тебе
僕は、君を傷つけてしまう
Тем
больше
я
причиняю
тебе
боль
君の手
握ってる
Я
держу
твою
руку
僕ら、一緒にいたいのさ
Мы
хотим
быть
вместе
例え何度間違っても
Даже
если
я
буду
ошибаться
снова
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 清水 翔太, Manaboon, 清水 翔太, manaboon
Attention! Feel free to leave feedback.