Shota Shimizu - さよならこの夏に - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shota Shimizu - さよならこの夏に




さよならこの夏に
Прощай, это лето
この日々はきっと忘れないよ
Эти дни я точно не забуду
君と見た景色は色褪せないよ
Пейзажи, что мы видели вместе, не поблекнут
夜になっても2人はしゃいだね
Даже ночью мы дурачились вдвоём
海沿いの道を駆け抜けたね
Мы бежали по дороге вдоль моря
君を追い抜きそうな瞬間
В тот момент, когда я чуть тебя не обогнал
あの風の匂い もう懐かしいよ
Запах того ветра… Я уже скучаю
あの時 君をぎゅっと捕まえて
Тогда я должен был крепко тебя обнять
言えば良かったんだ 好きだって
И сказать, что люблю тебя
高くて青すぎた空の下
Под высоким, слишком синим небом
終わらないって本気で思っていた
Я всерьёз думал, что это не кончится
夏の温度がそっと遠のいた
Летний зной тихонько отступал
繋いだ手 離したくはなかった
Я не хотел отпускать твою руку
まるで魚のように泳いでる
Ты плывёшь, словно рыбка
君の背中 あと何度見れるかな
Сколько раз я ещё увижу твою спину?
心の奥 閉じ込めた恋は
Любовь, запертая в глубине моего сердца,
線香花火みたいに散った
Рассыпалась, как бенгальский огонёк
さよならこの夏に
Прощай, это лето
2人の思い出を
Наши воспоминания
このまま置いていこう
Я оставлю здесь
かけがえないもの
Бесценные
本当はまだ背負ったままこれからも
Но на самом деле я продолжу нести их с собой
忘れないのだろう
И не забуду
Sunshine... そんな現実を
Солнечный свет… Время, которое
忘れさせてくれるような時間
Позволяет забыть о реальности
ゆっくり流れてく波みたいに
Как медленно накатывающие волны
そっと2人が寄り添うタイミング
Мгновения, когда мы нежно прижимались друг к другу
君の髪が僕の肩に
Твои волосы на моём плече
砂をはらう仕草や笑顔に
Твои жесты, когда ты стряхивала песок, твоя улыбка
胸の鼓動が聞こえるほど
Так сильно, что слышно биение моего сердца
すぐ側で 君を見つめている
Я смотрел на тебя, находясь совсем рядом
日が暮れて 夜がきて
День сменился ночью
いろんなことを話して
Мы говорили о разном
ただそれだけで それだけで
И просто это, только это
良かったんだって思えた
Делало меня счастливым
君が笑うとその大きな瞳が
Когда ты смеёшься, твои большие глаза
少しだけ小さくなって
Немного сужаются
その奥にいる誰かのこと
И я как-то понял, интуитивно,
なんとなく気付いたよ 自然に
О ком-то, кто в них отражается
さよならこの夏に
Прощай, это лето
2人の思い出を
Наши воспоминания
このまま置いていこう
Я оставлю здесь
かけがえないもの
Бесценные
本当はまだ背負ったままこれからも
Но на самом деле я продолжу нести их с собой
忘れないのだろう
И не забуду
波音に掻き消されそうになった
Слова, что связывали нас,
僕らを繋いでいた言葉は
Чуть не заглушил шум волн
いつまでたっても言えないまま
Я так и не смог их произнести
結局 思い出になってしまった
И в итоге они стали лишь воспоминанием
僕たちはいつも戸惑ってばかり
Мы всегда терялись в сомнениях
大事なこと見失ってばかり
Упускали из виду самое важное
この夏は そして君は 大切なこと教えてくれた
Это лето, и ты, научили меня чему-то важному
大好きだよ 忘れないよ
Я люблю тебя. Я не забуду
さよならこの夏に
Прощай, это лето
2人の思い出を
Наши воспоминания
このまま置いていこう
Я оставлю здесь
かけがえないもの
Бесценные
本当はまだ背負ったままこれからも
Но на самом деле я продолжу нести их с собой
忘れないのだろう
И не забуду
さよなら さよなら
Прощай, прощай
すべての悲しみと
Вся печаль
さよなら さよなら
Прощай, прощай
あの日の思い出と...
Воспоминания того дня…





Writer(s): 清水 翔太


Attention! Feel free to leave feedback.