Lyrics and translation Shota Shimizu - Kimi Ga Kurasumachi (Jazzin'park Winter Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi Ga Kurasumachi (Jazzin'park Winter Remix)
Ты живешь в этом городе (Jazzin'park Winter Remix)
君が暮らす街-Jazzin′park
Winter
Remix-
- 清水翔太
Ты
живешь
в
этом
городе
-Jazzin′park
Winter
Remix-
- Шота
Шимизу
今日駅のホームで
Сегодня
на
платформе
вокзала
现在,我在车站的月台
Сейчас,
я
на
платформе
вокзала
君と似てる人を见つけたよ
Увидел
человека,
похожего
на
тебя.
看到长得跟你很像的人
Увидел
человека,
похожего
на
тебя.
违う人とわかっても
Даже
понимая,
что
это
другой
человек,
即使知道那不是同一个人
Даже
зная,
что
это
не
ты,
ずっと胸が痛かった
В
груди
всё
равно
болело.
胸口却依然一阵疼痛
Грудь
всё
равно
сжимало
от
боли.
这样说起来
Если
уж
говорить
об
этом,
似たような服を持ってたね
Была
похожая
одежда,
верно?
你也有一件类似的衣服对吧
У
тебя
была
похожая
одежда,
да?
なぜだろう引っ张れるように
Почему-то,
как
будто
меня
что-то
тянуло,
不知为什麼
就像是被牵引住一样
Не
знаю
почему,
но
меня
словно
что-то
потянуло,
同じ駅で降りたんだ
И
я
вышел
на
той
же
станции.
在同一站下了车
И
я
сошёл
на
той
же
станции.
改札を出て
その人は西へ
Выйдя
через
турникет,
этот
человек
пошёл
на
запад,
出了验票口
那个人朝西
Выйдя
через
турникет,
этот
человек
пошёл
на
запад,
仆は东口を出ていた
А
я
вышел
через
восточный
выход.
我朝东口走出去
А
я
вышел
через
восточный.
まるで今の君と仆のように
Прямо
как
мы
с
тобой
сейчас.
简直就像现在的你跟我一样
Прямо
как
мы
с
тобой
сейчас.
同じ街に行ってももう会うことないだろう
Даже
если
мы
будем
в
одном
городе,
мы
больше
не
встретимся.
就算身处在同一个街道也已经不会再见到了
Даже
если
мы
будем
в
одном
городе,
мы
больше
не
увидимся.
君が暮らすあの街は
Город,
в
котором
ты
живёшь,
你所居住的街道
Город,
где
ты
живёшь,
なんとなく暖かくて
Какой-то
тёплый,
不知为何就是如此的温暖
По
какой-то
причине
кажется
таким
тёплым,
ただ君に会いたくなるだけの
И
я
просто
хочу
увидеть
тебя.
只是
好想要见到你
И
я
просто
хочу
увидеть
тебя.
在这什麼都没有的街道中
Самый
обычный
город.
今天
在玄关准备出门时
Сегодня,
уходя
из
дома,
行ってくるよといいそうになったんよ
Я
чуть
не
сказал
"Я
ушёл".
好想说出
我先走了喔
Я
чуть
не
сказал:
"Я
ушёл".
狭いベッドで君は
В
узкой
кровати
ты
在狭小的床上
В
нашей
узкой
кровати
ты
眠そうに手を振ってたよね
Сонно
махала
мне
рукой,
правда?
你会充满睡意的跟我挥著手
Сонно
махала
мне
рукой,
помнишь?
暇だり君が忘れられない
Мне
скучно,
и
я
не
могу
тебя
забыть.
还是无法将你忘记
Мне
так
пусто,
и
я
не
могу
тебя
забыть.
重ねた日々が大きすぎて
Время,
проведенное
вместе,
слишком
ценно.
在一起的时光是如此的久
Время,
что
мы
провели
вместе,
слишком
драгоценно.
それでも时间が経てば
静かに
И
всё
же,
со
временем,
тихо
就算时间经过依然
И
всё
же,
со
временем,
понемногу
心は落ち着いて见つめだす
现実を
Сердце
успокаивается
и
начинает
смотреть
в
лицо
реальности.
无法让自己的心沉静下来
面对现实
Сердце
успокаивается
и
начинает
принимать
реальность.
君が暮らすこの街は
Этот
город,
в
котором
ты
живёшь,
你所居住的这条街
В
этом
городе,
где
ты
живёшь,
どうしても住みづらくて
Мне
стало
слишком
тяжело
жить,
令人好难继续住下去
Мне
стало
слишком
тяжело
жить,
隣の街に引っ越すんだよ
Поэтому
я
переезжаю
в
соседний
район.
所以我搬到隔壁巷道去了
Поэтому
я
переезжаю
в
соседний
район.
さよならありがとう
Прощай,
спасибо
тебе.
再见了
同时也谢谢你
Прощай,
и
спасибо
тебе.
改札を出て
Выйдя
через
турникет,
走出验票口
Выйдя
через
турникет,
少しだけ楽になるのかな
Может
быть,
станет
немного
легче.
感觉有点期待
Может
быть,
станет
немного
легче.
なんでもないあの街のどこかで
Где-то
в
том
самом
обычном
городе
在什麼都没有的那条街道的某处
Где-то
в
этом
самом
обычном
городе
君は変わらずに梦をいい
Ты,
не
меняясь,
мечтаешь
и
你一定什麼都没变
Ты,
такая
же,
как
прежде,
мечтаешь
и
君が暮らすあの街は
Город,
в
котором
ты
живёшь,
你所居住的街道
Город,
где
ты
живёшь,
なんとなく暖かくて
Какой-то
тёплый,
不知为何就是如此的温暖
По
какой-то
причине
кажется
таким
тёплым,
ただ君に会いたくなるだけの
И
я
просто
хочу
увидеть
тебя.
只是
好想要见到你
И
я
просто
хочу
увидеть
тебя.
在这什麼都没有的街道中
Самый
обычный
город.
仆が暮らすこの街は
В
этом
городе,
где
я
живу,
我所居住的这条街道
В
этом
городе,
где
я
живу,
君に似た谁かがいて
Есть
кто-то,
похожий
на
тебя,
有一个长得跟你相像的人
Есть
кто-то,
похожий
на
тебя,
もう君に会えなくなるだけの
Но
я
больше
не
увижу
тебя.
只是
再也见不到你了
Но
я
больше
не
увижу
тебя.
在这什麼都没有的街道
Самый
обычный
город.
さよなら
ありがとう
Прощай,
спасибо
тебе.
再见了
同时也谢谢你
Прощай,
и
спасибо
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shota Shimizu
Album
冬が終わる前に
date of release
21-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.