Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
es
feliz
para
siempre
Niemand
ist
für
immer
glücklich
Aprovecha
tu
presente
Nutze
deine
Gegenwart
Felicidad
intermitente
Intermittierendes
Glück
Eres
la
psique
más
bonita
que
uno
puede
tener
Du
bist
die
schönste
Psyche,
die
man
haben
kann
Eres
la
chica
más
cara
y
más
mala
Du
bist
das
teuerste
und
böseste
Mädchen
Si
cuando
vienes
vienes
de
verdad
Ob
du,
wenn
du
kommst,
wirklich
kommst
O
de
broma,
no
sé
Oder
als
Scherz,
ich
weiß
nicht
A
todas
horas,
a
solas,
estoy
enganchado
a
tu
placer
Zu
jeder
Zeit,
allein,
bin
ich
süchtig
nach
deinem
Vergnügen
Yo
quiero
que
esta
canción
suene
Ich
will,
dass
dieses
Lied
klingt
Como
un
niño
al
nacer
Wie
ein
Kind
bei
der
Geburt
Con
el
miedo
y
el
llanto
Mit
der
Angst
und
den
Tränen
De
todo
por
conocer
Von
allem,
das
es
zu
entdecken
gibt
Buscando
la
felicidad
quizá
te
puedas
perder
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück
könntest
du
dich
verlieren
Yo
sólo
quiero
sentirte
como
la
primera
vez
Ich
will
dich
nur
fühlen
wie
das
erste
Mal
Tú
sólo
quieres
salir
de
este
mundo
Du
willst
nur
raus
aus
dieser
Welt
Oscuro
por
fin
Dunkel
endlich
Dejar
atrás
toda
la
movida
negativa
en
un
plis
Lass
hinter
dir
die
ganze
negative
Bewegung
in
einem
Plis
Es
complicado
como
el
tiempo
y
la
vida
Es
ist
kompliziert
wie
die
Zeit
und
das
Leben
Por
decidir
Um
zu
entscheiden
El
camino
es
duro
y
procuro
tenerte
por
aquí
Der
Weg
ist
hart
und
ich
bemühe
mich,
dich
hier
zu
haben
¡Felicidad!
¿dónde
estás?
Glück!
Wo
bist
du?
Enséñame
el
camino
Zeig
mir
den
Weg
A
veces
creo
que
no
existes
Manchmal
glaube
ich,
dass
du
nicht
existierst
Que
eres
un
estado
de
ánimo
Dass
du
eine
Gemütsverfassung
bist
Nadie
es
perfecto
tú
piensa
eso
Niemand
ist
perfekt,
denk
daran
Si
sale
del
corazón
lo
que
escribes
Wenn
das,
was
du
schreibst,
aus
dem
Herzen
kommt
Tendrá
más
peso
Wird
es
mehr
wiegen
Piensa
que
el
odio
es
un
lastre
Denk
daran,
dass
Hass
eine
Last
ist
Ápartalo
de
en
medio
Räum
ihn
aus
dem
Weg
La
vida
sin
amor
es
el
pozo
de
un
cementerio
Ein
Leben
ohne
Liebe
ist
der
Brunnen
eines
Friedhofs
Eres
la
droga,
la
que
mata
la
tristeza
Du
bist
die
Droge,
die
die
Traurigkeit
tötet
La
que
limpia
las
lágrimas
Die
die
Tränen
reinigt
En
el
alma
cuando
todo
pesa
In
der
Seele,
wenn
alles
schwer
ist
Toda
la
vida
buscándola
Ein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
danach
Y
si
quieres
saber
dónde
está
Und
wenn
du
wissen
willst,
wo
es
ist
Observa
tu
recorrido,
mi
hermano
Schau
auf
deinen
Weg,
mein
Bruder
Ella
siempre
ha
estado
a
tu
lado
Es
war
immer
an
deiner
Seite
Y
la
felicidad
Und
das
Glück
Si
ya
la
tienes
compártela
Wenn
du
es
hast,
teile
es
Y
sino
no
vale
na
Und
wenn
nicht,
ist
es
nichts
wert
Hay
felicidad
pa'
cada
hombre
Es
gibt
Glück
für
jeden
Mann
En
cada
nación
In
jeder
Nation
Felicidad
vente
p'acá
Glück,
komm
her
Que
yo
te
canto
Denn
ich
singe
für
dich
Hay
quien
es
feliz
con
cien
millones
en
el
banco
Manche
sind
glücklich
mit
hundert
Millionen
auf
der
Bank
Se
nota
en
la
cara,
en
la
actitud
Man
sieht
es
im
Gesicht,
in
der
Haltung
Cuando
uno
está
feliz
Wenn
man
glücklich
ist
Se
le
enciende
la
luz
Geht
das
Licht
an
A
veces
la
razón
no
sirve,
no
funciona
Manchmal
nützt
die
Vernunft
nichts,
funktioniert
nicht
No
sucede
Geschieht
nicht
Hay
personas
que
nunca
se
olvidan
Es
gibt
Menschen,
die
man
nie
vergisst
Porque
el
corazón
no
quiere
Weil
das
Herz
es
nicht
will
La
sonrisa
de
una
madre
Das
Lächeln
einer
Mutter
Eso
es
felicidad
Das
ist
Glück
La
vida
va
mejor
sin
prisas
Das
Leben
läuft
besser
ohne
Eile
El
positivismo
se
guisa
Positivismus
kocht
sich
Trabaja
cada
dia
para
ser
feliz
Arbeite
jeden
Tag
daran,
glücklich
zu
sein
Difícil
de
conseguir
Schwer
zu
erreichen
Ahí
esta
la
meta
Da
ist
das
Ziel
Da
amor
a
tus
amigos
y
a
tus
enemigos,
sí
Gib
Liebe
deinen
Freunden
und
Feinden,
ja
No
te
vayas
a
la
cama
con
rencor
Geh
nicht
mit
Groll
ins
Bett
Déjalo
fluir
Lass
es
fließen
¿Se
portaron
mal
contigo?
Haben
sie
dich
schlecht
behandelt?
No
seas
vengativo
Sei
nicht
rachsüchtig
El
olvido
y
el
perdón
son
el
mayor
castigo
Vergessen
und
Verzeihen
sind
die
größte
Strafe
¿Tu
novia
te
dejó?
Hat
dich
deine
Freundin
verlassen?
Sal
que
te
dé
el
aire
Geh
raus,
lass
die
Luft
dich
berühren
Si
el
amor
se
acabó
yo
lo
que
no
quiero
Wenn
die
Liebe
vorbei
ist,
was
ich
nicht
will
Es
engañarme
Ist
mich
zu
betrügen
Lo
que
no
se
suelta
en
lágrimas
Was
nicht
in
Tränen
losgelassen
wird
Se
va
con
los
suspiros
Geht
mit
den
Seufzern
Yo
solo
suelto
un
te
quiero
cuando
el
corazón
me
obliga
Ich
sage
nur
"Ich
liebe
dich",
wenn
mein
Herz
mich
dazu
zwingt
Digo
booom!
Ich
sage
booom!
Felicidad
intermitente
Intermittierendes
Glück
Aprovecha
tu
presente
Nutze
deine
Gegenwart
Nadie
es
feliz
para
siempre
Niemand
ist
für
immer
glücklich
Toda
la
vida
buscándola
Ein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
danach
Y
si
quieres
saber
dónde
está
Und
wenn
du
wissen
willst,
wo
es
ist
Observa
tu
recorrido,
mi
hermano
Schau
auf
deinen
Weg,
mein
Bruder
Ella
siempre
ha
estado
a
tu
lado
contigo
Es
war
immer
an
deiner
Seite
bei
dir
Y
la
felicidad
Und
das
Glück
Si
ya
la
tienes
compártela
Wenn
du
es
hast,
teile
es
Y
sino
no
vale
na
Und
wenn
nicht,
ist
es
nichts
wert
Hay
felicidad
pa'cada
hombre
en
cada
nación
Es
gibt
Glück
für
jeden
Mann
in
jeder
Nation
Felicidad
en
la
tormenta
Glück
im
Sturm
Es
un
rallo
de
sol
Ist
ein
Sonnenstrahl
Después
de
la
batalla
recibir
bendición
Nach
der
Schlacht
Segen
empfangen
Vivir
lejos
de
lágrimas
Fern
von
Tränen
leben
Cerca
del
amor
Nah
an
der
Liebe
Felicidad
es
tremenda
sensación
Glück
ist
ein
unglaubliches
Gefühl
Porque
la
vida
con
felicidad
es
más
intensa
Denn
das
Leben
mit
Glück
ist
intensiver
Vivir
rodeado
del
dinero
no
compensa
Von
Geld
umgeben
zu
leben
entschädigt
nicht
La
felicidad
es
la
mayor
recompensa
Glück
ist
die
größte
Belohnung
Mucho
más
que
oro,
que
carros
y
ofrendas
Viel
mehr
als
Gold,
Autos
und
Opfergaben
Toda
la
vida
buscándola
Ein
ganzes
Leben
auf
der
Suche
danach
Y
si
quieres
saber
dónde
está
Und
wenn
du
wissen
willst,
wo
es
ist
Observa
tu
recorrido,
mi
hermano
Schau
auf
deinen
Weg,
mein
Bruder
Ella
siempre
ha
estado
a
tu
lado
contigo
Es
war
immer
an
deiner
Seite
bei
dir
Y
la
felicidad
Und
das
Glück
Si
ya
al
tienes
compartela
Wenn
du
es
hast,
teile
es
Y
sino
no
vale
na
Und
wenn
nicht,
ist
es
nichts
wert
Hay
felicidad
pa'cada
hombre
en
cada
nación
Es
gibt
Glück
für
jeden
Mann
in
jeder
Nation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.