Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
rockstar
tryna
fuck
a
pornstar
Ich
bin
ein
Rockstar,
versuch'
'ne
Pornodarstellerin
zu
ficken
And
I
keep
a
blade,
like
Sword
Art
Online
Und
ich
trag'
'ne
Klinge,
wie
Sword
Art
Online
How'd
you
get
a
sports
car?
"I
don′t
know,
it's
not
mine"
Wie
hast
du
den
Sportwagen
bekommen?
„Ich
weiß
nicht,
ist
nicht
meiner“
Any
more
questions?
Please,
hit
my
hotline
Noch
Fragen?
Bitte,
ruf
meine
Hotline
an
At
1-800-Suck-A-Motherfuckin'-Dick
Unter
1-800-Lutsch-Einen-Verdammten-Schwanz
Please,
call
me
up,
please,
call
me
up
Bitte,
ruf
mich
an,
bitte,
ruf
mich
an
I′m
young
McLovin,
got
a
super
bad
bitch
Ich
bin
der
junge
McLovin,
hab'
'ne
super
krasse
Braut
She
want
me,
yeah,
she
want
me,
yeah
Sie
will
mich,
yeah,
sie
will
mich,
yeah
If
I
don′t
pick
up,
leave
a
voicemail
Wenn
ich
nicht
rangeh',
hinterlass
'ne
Voicemail
Rooftop
chillin'
at
the
hotel
Chille
auf
dem
Dach
im
Hotel
Whole
game
on
my
back
like
Odel
Das
ganze
Spiel
auf
meinem
Rücken
wie
Odel
Can′t
keep
up,
tell
'em,
"Oh,
well"
Kannst
nicht
mithalten,
sag
ihnen:
„Na
und?“
Now
I′m
fuckin'
bitches
and
money
and
that′s
it
Jetzt
fick'
ich
Schlampen
und
Geld
und
das
war's
You
don't
like
the
shit
that
I'm
makin′,
then
suck
dick
Dir
gefällt
der
Scheiß
nicht,
den
ich
mach',
dann
lutsch
Schwänze
Carti
man,
Rick,
bunch
of
mothеrfuckers
on
the
ride
up
on
my
wavе
Carti,
Mann,
Rick,
Haufen
Motherfucker
reiten
auf
meiner
Welle
mit
Out
the
way
′fore
I
slap
a
pussy
boy
like
Brad
Pitt,
shit
Aus
dem
Weg,
bevor
ich
'nem
Pussy-Boy
eine
klatsche
wie
Brad
Pitt,
Scheiße
Momma
raised
a
boy
to
be
a
pimp,
pimp
Mama
hat
einen
Jungen
zum
Zuhälter
erzogen,
Zuhälter
Fur
coat
vibin'
at
the
Ritz,
Ritz
Pelzmantel-Vibes
im
Ritz,
Ritz
Good
role
model
for
the
kids,
kids
Gutes
Vorbild
für
die
Kids,
Kids
Willy
went
and
made
another
hit
Willy
hat
wieder
einen
Hit
gelandet
Last
date
that
I
had
was
a
court
date
Mein
letztes
Date
war
ein
Gerichtstermin
I′m
hard,
you
soft
like
sorbet
Ich
bin
hart,
du
weich
wie
Sorbet
Not
parfait,
no
foreplay
Nicht
Parfait,
kein
Vorspiel
You
be
lookin'
sweet
like
a
strawberry
shortcake
Du
siehst
süß
aus
wie
ein
Erdbeerkuchen
Who
you
think
is
next
up?
I′m
better
Wer
glaubst
du,
ist
der
Nächste?
Ich
bin
besser
I
got
drank
in
my
cup,
like
Bender
Ich
hab'
Drink
in
meinem
Becher,
wie
Bender
That
boy
said
that
I
suck,
whatever
Der
Junge
hat
gesagt,
ich
wär
scheiße,
scheißegal
I
got
rich
and
switched
up,
Bruce
Jenner
Ich
wurde
reich
und
hab'
mich
verändert,
Bruce
Jenner
At
1-800-Suck-A-Motherfuckin'-Dick
Unter
1-800-Lutsch-Einen-Verdammten-Schwanz
Please,
call
me
up,
please,
call
me
up
Bitte,
ruf
mich
an,
bitte,
ruf
mich
an
I′m
young
McLovin,
got
a
super
bad
bitch
Ich
bin
der
junge
McLovin,
hab'
'ne
super
krasse
Braut
She
want
me,
yeah,
she
want
me,
yeah
Sie
will
mich,
yeah,
sie
will
mich,
yeah
If
I
don't
pick
up,
leave
a
voicemail
Wenn
ich
nicht
rangeh',
hinterlass
'ne
Voicemail
Rooftop
chillin'
at
the
hotel
Chille
auf
dem
Dach
im
Hotel
Whole
game
on
my
back
like
Odel
Das
ganze
Spiel
auf
meinem
Rücken
wie
Odel
Can′t
keep
up,
tell
′em,
"Oh,
well"
Kannst
nicht
mithalten,
sag
ihnen:
„Na
und?“
I
don't
like
you,
you,
you
Ich
mag
dich
nicht,
dich,
dich
Hear
the
phone
ring,
ring,
ring
Hör
das
Telefon
klingeln,
klingeln,
klingeln
Everything
new,
new,
new
Alles
neu,
neu,
neu
Lookin′
like
a
king,
king,
king
Seh'
aus
wie
ein
König,
König,
König
Money
stack
tall,
tall,
tall
Geldstapel
hoch,
hoch,
hoch
I'm
talkin′
Yao
Ming,
Ming,
Ming
Ich
rede
von
Yao
Ming,
Ming,
Ming
Fuck
it,
we
ball,
ball,
ball
Scheiß
drauf,
wir
ballen,
ballen,
ballen
I
told
that
boy
swing,
swing,
swing
Ich
hab'
dem
Jungen
gesagt,
schwing,
schwing,
schwing
I'm
soundin′
like
hey,
batter,
batter,
hey,
batter,
batter
Ich
klinge
wie
hey,
Schläger,
Schläger,
hey,
Schläger,
Schläger
Then
I
watch
your
brain
splatter,
splatter,
brain
splatter,
splatter
Dann
seh'
ich
dein
Gehirn
spritzen,
spritzen,
Gehirn
spritzen,
spritzen
On
my
way
up
like
a
ladder,
no
chitter-chatter
Auf
meinem
Weg
nach
oben
wie
'ne
Leiter,
kein
Geplapper
I
don't
give
a
fuck,
it
don't
matter
′less
it
make
my
pockets
fatter
Ist
mir
scheißegal,
es
ist
egal,
außer
es
macht
meine
Taschen
fetter
You
could
hear
the
pitter-patter
tappin′,
I'm
at
your
door
Du
kannst
das
Tapsen
hören,
Klopfen,
ich
bin
an
deiner
Tür
And
I′m
attached
with
a
piece
of
chrome,
I'm
just
so
happy
to
know
it
Und
ich
bin
bewaffnet
mit
'ner
Knarre,
ich
bin
nur
so
froh
zu
wissen
That
you
were
lackin′
while
my
GPS
was
trackin'
your
home
Dass
du
unachtsam
warst,
während
mein
GPS
dein
Zuhause
verfolgt
hat
And
I
sent
it
back
and
if
you
have
it,
tell
him
call
at
my
phone
Und
ich
hab
es
zurückgeschickt
und
wenn
du
es
hast,
sag
ihm,
er
soll
mich
anrufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Williams
Attention! Feel free to leave feedback.