Lyrics and translation Shotta & Woyza - Ya No Volverán Con Woyza
Ya No Volverán Con Woyza
Они Больше Не Вернутся (с Woyza)
Cuando
alguien
se
te
va
y
sabes
que
no
volverá,
Когда
ты
уходишь,
и
я
знаю,
что
ты
не
вернёшься,
Es
cuando
entiendes
la
verdad,
el
tiempo
y
la
vida
sin
más
Именно
тогда
я
понимаю
правду,
время
и
жизнь
без
прикрас.
Son,
orgullos
destrozaos
como
las
flores
del
patio,
Это
– разбитая
гордость,
словно
цветы
во
дворе,
Los
niños
de
ahí
abajo
están
jugando
al
poli-ladrón,
Дети
там,
внизу,
играют
в
полицейских
и
воров.
Vamos,
la
instrumental
es
mi
psicóloga.
Давай,
этот
инструментал
– мой
психолог.
No
me
despedí
de
ti
como
quisiera
y
ahora
ya
no
estás
Я
не
попрощался
с
тобой,
как
хотел,
и
теперь
тебя
нет
рядом.
Ese
dinero
no
puede
llenar
el
karma,
Эти
деньги
не
могут
заполнить
карму,
El
único
instrumento
que
toco
es
el
alma,
Единственный
инструмент,
на
котором
я
играю,
– это
душа.
Y
quiero,
dejar
mi
huella
y
no
la
de
misiles,
И
я
хочу
оставить
свой
след,
а
не
след
от
ракет,
Yo
soy
el
trópico
de
capricornio,
como
Henry
Miller,
Я
– тропик
Козерога,
как
Генри
Миллер,
¿Viste?
Dale
un
beso
y
un
abrazo
si
te
despides
Понимаешь?
Поцелуй
и
обними,
если
прощаешься,
Mañana
puede
ser
un
declive,
pibe,
qué
más
da
quien
mire,
Завтра
может
быть
спад,
парень,
какая
разница,
кто
смотрит,
Sabes,
del
baile
de
la
muerte
no
vuelve
nadie,
Знаешь,
из
танца
смерти
никто
не
возвращается,
Espíritu
en
el
aire,
has
de
quedarte
con
todos
los
detalles.
Дух
в
воздухе,
ты
должен
запомнить
все
детали.
No
tengo
tiempo
pa
gente
cobarde
¿sabes?
У
меня
нет
времени
на
трусов,
понимаешь?
Y
siempre
tengo
tiempo
pa
darle
un
beso
a
mi
madre
И
у
меня
всегда
есть
время,
чтобы
поцеловать
свою
мать.
Llamó
a
la
puerta
de
mi
corazón,
Ты
постучала
в
дверь
моего
сердца,
Como
una
roja
llama
que
encendía
mi
sol,
Как
алое
пламя,
зажигающее
мое
солнце,
Siempre
estarán
en
la
memoria,
aunque
eso
implique
dolor.
Вы
всегда
будете
в
моей
памяти,
даже
если
это
причиняет
боль.
Los
mejores
mueren
jóvenes,
¿verdad?
Лучшие
умирают
молодыми,
не
так
ли?
Descansen
en
paz.
Покойтесь
с
миром.
Yo
lamento,
oh
sí,
Я
сожалею,
о
да,
Sé
que
te
necesito,
aún
más,
Я
знаю,
что
ты
нужна
мне
еще
больше,
El
tiempo
nos
trató
distinto,
Время
обошлось
с
нами
по-разному,
Aquellos
años
no
regresaran.
Те
годы
не
вернутся.
Si
esperas
que
vuelva
el
pasao,
espérate
sentao
Если
ждешь
возвращения
прошлого,
жди
сидя,
Estamos
de
vuelta
al
futuro,
en
un
mundo
conmocionao.
Мы
вернулись
в
будущее,
в
потрясенный
мир.
La
tecnología
nos
vuelve
solitarios,
deshumanizaos,
extraños.
Технологии
делают
нас
одинокими,
бесчеловечными,
чужими.
Los
niños
ya
no
juegan
en
el
patio
y
somos
polvo
en
el
viento.
Дети
больше
не
играют
во
дворе,
и
мы
– пыль
на
ветру.
El
Shotta
no
quiere
crecer,
Шотта
не
хочет
взрослеть,
Dame
de
beber
joder,
yo
nunca
voy
a
obedecer
ninguna
orden,
Дайте
мне
выпить,
черт
возьми,
я
никогда
не
буду
подчиняться
ни
одному
приказу,
Mi
orden,
cuando
el
día
se
enfrenta
a
la
noche,
Мой
приказ,
когда
день
встречает
ночь,
Pocos
placeres
como
música,
sexo
y
deporte.
Немного
удовольствий,
как
музыка,
секс
и
спорт.
Yo
era
feliz
de
chico
en
un
triciclo,
Я
был
счастлив
в
детстве
на
трехколесном
велосипеде,
Tenemos
cosas
que
contar,
si,
por
eso
grito,
Нам
есть
что
рассказать,
да,
поэтому
я
кричу,
Secretos
de
esqueletos,
vuelvo
como
un
asesino
en
serie
al
sitio
del
delito,
Секреты
скелетов,
я
возвращаюсь,
как
серийный
убийца,
на
место
преступления,
Gordito,
como
Danny
Devito.
Толстячок,
как
Дэнни
ДеВито.
Ya
no
volverán,
están
estancaos
en
la
memoria,
Они
больше
не
вернутся,
они
застряли
в
памяти,
Jugábamos
al
fútbol
con
porterías
imaginarias.
Мы
играли
в
футбол
с
воображаемыми
воротами.
Tú
piensa,
la
belleza
es
muy
falsa,
Ты
подумай,
красота
очень
фальшива,
Que
es
la
belleza
sin
morbo,
que
es
una
casa
sin
ventanas.
Что
такое
красота
без
порока,
что
такое
дом
без
окон.
Salieron
invictos
los
escritores
malditos,
Проклятые
писатели
вышли
непобежденными,
Nunca
volvieron
atrás,
están
delante
de
un
micro,
Они
никогда
не
вернулись
назад,
они
стоят
перед
микрофоном,
La
música
del
alma
es
transparente,
como
la
alegría
y
la
verdad,
Музыка
души
прозрачна,
как
радость
и
правда,
Y
si
se
acaba,
deja
que
descanse
en
paz.
И
если
она
закончится,
пусть
покоится
с
миром.
Descanse
en
paz,
esto
es
música
de
verdad,
tengo
a
la
Wöyza
en
el,
el
puto
Shotta
está
en
el
micro,
2011,
Alcántara
7,
Sevilla
ciudad,
Profundo
el
disco,
no
lo
olvides,
no
lo
olvides...
Покойся
с
миром,
это
настоящая
музыка,
у
меня
Wöyza
на
фите,
чертов
Shotta
у
микрофона,
2011,
Alcántara
7,
Севилья,
Глубокий
альбом,
не
забывай,
не
забывай...
Yo
lamento,
oh
sí,
Я
сожалею,
о
да,
Sé
que
te
necesito
Я
знаю,
что
ты
нужна
мне,
El
tiempo
nos
trató
distinto,
Время
обошлось
с
нами
по-разному,
Aquellos
años
no
regresaran.
Те
годы
не
вернутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya, Pi Eiro Trigo
Album
Profundo
date of release
04-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.