Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
principio
de
la
vida
lo
entendi
por
fortuna,
Das
Prinzip
des
Lebens
habe
ich
zum
Glück
verstanden,
O
montas
una
empresa
o
trabajas
pa
una,
Entweder
gründest
du
eine
Firma
oder
arbeitest
für
eine,
No
hay
nada
nuevo,
no
hay
secretos
en
estos
dias
inquietos,
Es
gibt
nichts
Neues,
keine
Geheimnisse
in
diesen
unruhigen
Tagen,
Donde
la
fidelidad
no
es
ser
fiel,
es
ser
discreto.
Wo
Treue
nicht
bedeutet
treu
zu
sein,
sondern
diskret
zu
sein.
Mi
politica
no
es
ser
esclavo
del
fan
Meine
Politik
ist
nicht,
Sklave
des
Fans
zu
sein
Hago
el
disco
que
yo
quiero
no
el
que
pague
mi
pan,
Ich
mache
das
Album,
das
ich
will,
nicht
das,
was
mein
Brot
bezahlt,
Mira
los
músicos
matandose
pa
entrar
al
festival,
Schau
dir
die
Musiker
an,
wie
sie
sich
umbringen,
um
aufs
Festival
zu
kommen,
Con
mucha
urgencia,
comiendo
en
la
beneficencia.
Mit
großer
Dringlichkeit,
essen
bei
der
Wohlfahrt.
Tienes
letras
tio
el
Tote
las
silencia,
Du
hast
Texte,
Alter?
Tote
macht
sie
stumm,
Antes
de
que
criticases
mi
estilo
era
tu
influencia,
Bevor
du
meinen
Stil
kritisiert
hast,
war
er
dein
Einfluss,
Me
tiran
niños
alguna
frase,
Kinder
werfen
mir
irgendeinen
Satz
hin,
Pero
aprendi
a
ignorarlos
como
Mourinho
al
puntero
laser.
Aber
ich
habe
gelernt,
sie
zu
ignorieren
wie
Mourinho
den
Laserpointer.
Sube
conmigo,
yo
soy
tu
cocaina,
Steig
mit
mir
auf,
ich
bin
dein
Kokain,
Guy
Ritchie,
Tarantino,
Polansky
en
la
ruina.
Guy
Ritchie,
Tarantino,
Polanski
am
Ende.
Vengo
de
familia
sin
biblia
y
sin
caseta
de
feria,
Ich
komme
aus
einer
Familie
ohne
Bibel
und
ohne
Jahrmarktsbude,
Sin
piso
en
playa
o
tarjeta
de
iberia.
Ohne
Wohnung
am
Strand
oder
Iberia-Karte.
Colegios
publicos,
ganas,
en
mi
casa
yo,
Öffentliche
Schulen,
Ehrgeiz,
bei
mir
zu
Hause,
No
escuchaba
sevillanas
escuchaba
el
despertador
Ich
hörte
keine
Sevillanas,
ich
hörte
den
Wecker
Cada
mañana
el
de
mis
padres
temprano,
Jeden
Morgen,
den
meiner
Eltern,
früh,
IEse
fue
el
primer
sampleo
con
el
que
rapeamos!
Das
war
das
erste
Sample,
mit
dem
wir
gerappt
haben!
Vale,
tu
de
letras,
yo
de
muecas,
Okay,
du
für
Texte,
ich
für
Grimassen,
Yo
de
Hendrix,
tu
de
Queen,
Ich
von
Hendrix,
du
von
Queen,
Yo
Los
Goonies,
tu
El
Padrino,
Ich
Die
Goonies,
du
Der
Pate,
Yo
Santana,
tu
Sting,
Ich
Santana,
du
Sting,
Yo
pa
siempre,
tu
de
paso,
Ich
für
immer,
du
auf
der
Durchreise,
Tu
de
Michael,
yo
de
Prince,
Du
von
Michael,
ich
von
Prince,
Yo
de
Jedi,
tu
Chewaka,
Ich
Jedi,
du
Chewbacca,
Arrieglame
la
nave
en
fin...
Reparier
mir
endlich
das
Schiff...
Flow
celestial,
Himmlischer
Flow,
Chico
no
te
roces
mucho
porque
soy
comercial,
Junge,
reib
dich
nicht
zu
sehr
an
mir,
denn
ich
bin
kommerziell,
Cuando
escucho
lo
que
dicen
de
mi
estoico
total,
Wenn
ich
höre,
was
sie
über
mich
sagen,
total
stoisch,
Toteking,
rimas
gordas
como
Cee
Lo
Green
pacto
total.
Toteking,
fette
Reime
wie
Cee
Lo
Green,
totaler
Pakt.
He
dormido
en
hoteles
plagaos
de
arañas,
Ich
habe
in
Hotels
voller
Spinnen
geschlafen,
He
tocao
en
el
Viña
en
tiendas
de
campaña.
Ich
habe
beim
Viña
[Rock
Festival]
in
Zelten
gespielt.
Tendria
tol
derecho
del
mundo
a
beber
champagne,
Ich
hätte
alles
Recht
der
Welt,
Champagner
zu
trinken,
Pero
no
me
gusta
como
la
bandera
España.
Aber
ich
mag
ihn
nicht,
wie
die
spanische
Flagge.
Cuidado
con
lo
que
digan
del
MC,
Vorsicht
mit
dem,
was
sie
über
den
MC
sagen,
En
el
micro
tengo
mas
abdominales
que
Bruce
Lee.
Am
Mikro
habe
ich
mehr
Bauchmuskeln
als
Bruce
Lee.
En
Guantanamo
no
usan
MegaUpload,
In
Guantanamo
benutzen
sie
kein
MegaUpload,
Alli
la
tortura
se
descarga
gratis,
no
me
jodas.
Dort
lädt
man
die
Folter
gratis
runter,
verarsch
mich
nicht.
Todo
lo
que
tenemos
fue
ganado
con
esfuerzo,
Alles,
was
wir
haben,
wurde
mit
Anstrengung
verdient,
Yo
me
criao
en
un
piso
de
60
metros,
Ich
bin
in
einer
60-Quadratmeter-Wohnung
aufgewachsen,
Mi
politica
es
como
sigo
viviendo,
Meine
Politik
ist,
wie
ich
weiterlebe,
Cuando
en
un
contenedor
abierto
hay
un
niño
llorando
dentro.
Wenn
in
einem
offenen
Container
ein
Kind
weinend
drin
liegt.
Yo
me
pegao
en
la
calle
con
fachas
de
mierda,
Ich
habe
mich
auf
der
Straße
mit
Scheiß-Faschos
geprügelt,
Y
no
soy
un
entendio,
no
he
leio
mucho,
empiezas
Und
ich
bin
kein
Experte,
habe
nicht
viel
gelesen,
du
fängst
an
A
soltar
basura
sobre
mi
porque
llevo
una
Jordan,
Müll
über
mich
zu
reden,
weil
ich
Jordan-Schuhe
trage,
Con
toda
la
mierda
que
hay
fuera,
eso
es
pura
demagogia.
Bei
all
der
Scheiße
da
draußen
ist
das
reine
Demagogie.
Tambien
me
puse
ciego
con
el
fan,
Ich
habe
mich
auch
mit
dem
Fan
zugedröhnt,
Estar
en
el
Viña
volando
con
setas
mas
que
Superman,
Beim
Viña
sein,
fliegen
mit
Pilzen,
mehr
als
Superman,
Musicona,
esto
es
comercial?
Tu
eres
gilipollas!
Geile
Musik,
das
ist
kommerziell?
Du
bist
ein
Idiot!
No
ni
na,
chupa
esto,
soy
tu
MDMA!
Auf
keinen
Fall,
lutsch
das,
ich
bin
dein
MDMA!
Hola
nuevo
dia
llevame
a
tu
melodia,
Hallo
neuer
Tag,
nimm
mich
mit
zu
deiner
Melodie,
Cuando
el
mundo
se
vacia
de
alegria
mi
sintonia
Wenn
die
Welt
sich
an
Freude
leert,
meine
Frequenz
Hip
hop
envia
energias
de
rebeldia.
Hip
Hop
sendet
Energien
der
Rebellion.
No
te
miento
en
el
concierto
todo
el
mundo
dice,
¡Madre
Mia!
Ich
lüge
dich
nicht
an,
im
Konzert
sagen
alle:
„Meine
Güte!“
Subidon
de
serotonina,
Serotonin-Rausch,
Bajon
y
depresion
a
los
3 dias
se
confirma,
Runterkommen
und
Depression
nach
3 Tagen
bestätigt
sich,
Le
disparo
a
Mariano
a
700
metros
Ich
schieße
auf
Mariano
[Rajoy]
aus
700
Metern
Ya
es
hora
que
en
España
haya
un
presidente
muerto.
Es
ist
Zeit,
dass
es
in
Spanien
einen
toten
Präsidenten
gibt.
Los
rayos
UVA
no
mudan
la
piel
de
puta,
UV-Strahlen
ändern
nicht
die
Nuttenhaut,
El
politico
es
sincero
si
se
deja
el
micro
abierto,
Der
Politiker
ist
aufrichtig,
wenn
er
das
Mikro
offen
lässt,
Cuando
la
imagen
se
destruye
y
solo
queda
el
alma
Wenn
das
Bild
zerstört
wird
und
nur
die
Seele
bleibt
Es
cuando
la
verdad
gana,
haz
palmas.
Dann
gewinnt
die
Wahrheit,
klatscht
in
die
Hände.
Nada
mejor
encontraras
en
un
radar
planetario
Nichts
Besseres
wirst
du
auf
einem
planetarischen
Radar
finden
Llegaron
los
marcianos,
Año
Mariano,
La
hierba
Santa,
Aniversario,
Die
Marsianer
sind
angekommen,
Mariano-Jahr,
Heiliges
Kraut,
Jubiläum,
Mi
politica
no
es
un
apaño
ni
un
engaño,
Meine
Politik
ist
keine
Notlösung
oder
Täuschung,
Todas
las
que
me
lanzan
van
al
travesaño.
Alle
[Schüsse/Kritiken],
die
auf
mich
abgefeuert
werden,
treffen
die
Latte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Héroe
date of release
30-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.