Shotta feat. ToteKing - Sanse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shotta feat. ToteKing - Sanse




Sanse
Чувства
Oye Frank, ¡dame esa mierda!.
Эй, Фрэнк, дай мне эту штуку!
Les vamo a vacilar con clásica... ¡violines! ¡vacile!
Сейчас мы их поразим классикой... скрипки! Кайф!
Deja que te explique
Позволь объяснить,
Soy el quinto beatle
Я пятый битл,
En Sevilla un mito
В Севилье легенда,
Como Jimmy en Seatle
Как Джимми в Сиэтле.
Soy el Toteking placa de señor,
Я Тотекинг, знак качества, дорогая,
Mucha clase
Много класса,
Y no llevo encima nada Luois Vuitton
И не ношу с собой ничего от Louis Vuitton.
Esto es pa' mi peña
Это для моих ребят,
Tengo gente de verdad.
У меня настоящие друзья.
Tus amigos de copago
Твои друзья с доплатой,
Como el hospital.
Как в больнице.
¿Dónde están cuando no hay cash en el banco?
Где они, когда нет денег в банке?
Yo soy un superhéroe, vagabundo, como Hancock.
Я супергерой, бродяга, как Хэнкок.
Míralo que subidón se le ve.
Смотри, какой он возбужденный.
Vale, el Tote se evade con auriculares de Dre
Да, Тоте улетает в наушниках Dre.
Me sube a un escenario y parto.
Выхожу на сцену и взрываюсь.
No se cómo es,
Не знаю, как так,
¡si en clase me cortaba leyendo pa' tres!
Ведь в школе я мямлил, читая перед тремя людьми!
Uma Thurman flow mientras tanto
Флоу Умы Турман, тем временем,
Katana de hattori hanzo
Катана Хаттори Ханзо.
Lo mio no es el bum del verano
Моё не хит лета,
Esos nervios de examen,
Эти нервы, как на экзамене,
No puedes ni tocarlo como el hit de Mc hammer.
Ты не можешь даже коснуться этого, как хита MC Hammer.
Los raperos cambian como el clima
Рэперы меняются, как погода,
Vuelven los noventas
Возвращаются девяностые,
Ropas de colores fuera como sina
Цветная одежда снова в моде, как грех.
Otra vez cambiar el armario,
Снова менять гардероб,
No la rima.
А не рифмы.
Los videoclips en el barrio
Клипы в районе,
Apoyaos en las marquesinas
Опираясь на остановки.
Yo no invito a copas,
Я не угощаю выпивкой,
Yo no invito a bailes
Я не приглашаю на танцы,
Mi equipo de fútbol
Моя футбольная команда
Siempre serán los Iron Maiden
Всегда будет Iron Maiden.
Y de la vida yo no espero nada en especial
И от жизни я не жду ничего особенного,
Ver los vengadores con ella pa' comentar el final
Посмотреть "Мстителей" с тобой и обсудить концовку.
Ando, ando,
Иду, иду,
Voy mejorando.
Совершенствуюсь.
Al menos pongo notas de aviso en el móvil cuando
По крайней мере, ставлю напоминания в телефоне, когда
Viene su cumpleaños.
У тебя день рождения.
Cada vez más suelto,
Всё свободнее,
Cada vez más dentro del rebaño...
Всё больше часть стада...
(Bom clap) Da igual donde estás, tío.
(Хлопок) Всё равно, где ты, парень.
(Bom clap) Hip hop ¿dónde está el lío?.
(Хлопок) Хип-хоп, где движуха?.
(Bom clap) Da igual donde estás, tío.
(Хлопок) Всё равно, где ты, парень.
(Bom clap) Déjalo, ese flow es mío.
(Хлопок) Брось, этот флоу мой.
(Bom clap) No me importa lo que tengas, lo que vaciléis.
(Хлопок) Мне всё равно, что у тебя есть, чем ты хвастаешься.
(Bom clap) Tote y Shotta con la mierda que ya conocéis.
(Хлопок) Тоте и Шотта с той фигнёй, которую вы уже знаете.
(Bom clap) To' la vida con un boli haciendo lo que veis.
(Хлопок) Всю жизнь с ручкой делаем то, что видите.
(Bom clap) Hacer rimas en Sevilla el deporte rey.
(Хлопок) Сочинять рифмы в Севилье главный вид спорта.
Ey, que me toca, ¡ya voy!
Эй, моя очередь, я иду!
Estoy matando a los tois
Убиваю всех этих типов,
Toda la vida un b-boy
Всю жизнь би-бой.
La violinada manda,
Скрипка рулит,
Las alarmas saltan
Сигнализации воют
En Alcántara.
В Алькантаре.
Tengo más posturas que los beastie boy.
У меня больше поз, чем у Beastie Boys.
Intocable, peliculón.
Неприкасаемый, отличный фильм.
Te deja en una nube
Оставляет тебя в облаках,
Como cuando fumas del bong.
Как когда куришь бонг.
Yo sigo haciendo lo duro
Я продолжаю делать жёстко,
Cuidando mi culo, seguro.
Берегу свою задницу, точно.
Estoy encima arriba de mis amigos
Я выше своих друзей,
Jugando al cuarto oscuro
Играем в прятки.
Men in black tres,
Люди в чёрном 3,
¿De vuelta de qué?
Возвращение чего?
Yo no sigo modas de gilipollas
Я не следую моде идиотов,
Mejor afeitate.
Лучше побрейся.
Tu eres campeón?
Ты чемпион?
No lo creo,
Не думаю,
Has ganado la liga como el madrid:
Ты выиграл лигу, как Реал Мадрид:
Jugando feo.
Играя грязно.
Yo no invito a copas
Я не угощаю выпивкой,
Yo no invito a bailes
Я не приглашаю на танцы,
Yo tengo denuncias pendientes
У меня есть нерассмотренные жалобы
Y fiscales
И прокуроры.
Esclavo de los bancos ¡arde!
Раб банков, гори!
¿Un disco de rap sin palabrotas?
Рэп-альбом без ругательств?
No vale, no vale...
Не катит, не катит...
Sigo trabajando ¡sigo!
Продолжаю работать, да!
El culo de tu flow
Задница твоего флоу
Siempre abierto como el chino
Всегда открыта, как китайский магазинчик,
¡qué fino!
Как изысканно!
¿De tu disco mezquino?
Из твоего жалкого альбома?
¿Sabes lo que opino?
Знаешь, что я думаю?
¡Frank T métele al violín primo!
Фрэнк Т, врубай скрипку, братан!
(Bom clap) Da igual donde estás, tío.
(Хлопок) Всё равно, где ты, парень.
(Bom clap) Hip hop ¿dónde está el lío?.
(Хлопок) Хип-хоп, где движуха?.
(Bom clap) Da igual donde estás, tío.
(Хлопок) Всё равно, где ты, парень.
(Bom clap) Déjalo, ese flow es mío.
(Хлопок) Брось, этот флоу мой.
(Bom clap) No me importa lo que tengas, lo que vaciléis.
(Хлопок) Мне всё равно, что у тебя есть, чем ты хвастаешься.
(Bom clap) Tote y Shotta con la mierda que ya conocéis.
(Хлопок) Тоте и Шотта с той фигнёй, которую вы уже знаете.
(Bom clap) To' la vida con un boli haciendo lo que veis.
(Хлопок) Всю жизнь с ручкой делаем то, что видите.
(Bom clap) Hacer rimas en Sevilla el deporte rey.
(Хлопок) Сочинять рифмы в Севилье главный вид спорта.






Attention! Feel free to leave feedback.