Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
to'
esa
gente
que
nos
apoyó
desde
el
principio
Für
all
die
Leute,
die
uns
von
Anfang
an
unterstützt
haben
Pa'
bien
y
pa'
mal
Im
Guten
wie
im
Schlechten
Pa'
los
que
luchan
por
superarse
día
tras
día
Für
die,
die
Tag
für
Tag
kämpfen,
um
sich
selbst
zu
überwinden
Se
llama
superación,
bro
Es
heißt
Überwindung,
Bro
"Necesitas
calma,
campeón",
lo
que
me
dice
el
doctor
„Du
brauchst
Ruhe,
Champion“,
das
sagt
mir
der
Doktor
Yo
le
respondo
que
no,
se
llama
superación
Ich
antworte
ihm
nein,
es
heißt
Überwindung
Lo
hago
por
mí,
por
mi
alma,
por
mi
salvación
Ich
tue
es
für
mich,
für
meine
Seele,
für
meine
Rettung
Lo
hago
por
ti,
por
el
micro,
por
todo
el
que
me
apoyó
Ich
tue
es
für
dich,
für
das
Mikro,
für
alle,
die
mich
unterstützt
haben
La
vida
es
un
combate
y
nunca
se
sabe
cuándo
termina
Das
Leben
ist
ein
Kampf
und
man
weiß
nie,
wann
er
endet
Y
yo
tengo
esta
disciplina
hasta
la
última
gota
de
sudor
Und
ich
habe
diese
Disziplin
bis
zum
letzten
Schweißtropfen
Lo
doy
to',
voy
con
Vity
pintando
trenes
el
en
micro
Ich
geb'
alles,
zieh
mit
Vity
los,
er
malt
Züge,
ich
am
Mikro
Esto
es
más
que
música,
más
que
graffitis
Das
ist
mehr
als
Musik,
mehr
als
Graffitis
He
superado
tantos
palos
que
ya
ni
me
acuerdo
Ich
habe
so
viele
Schläge
überwunden,
dass
ich
mich
nicht
mal
mehr
erinnere
En
serio,
lo
hacemos
por
amor
desde
pequeños
Ernsthaft,
wir
machen
das
aus
Liebe
seit
wir
klein
sind
Que
nada
nos
frene,
la
vida
duele
y
arde
Dass
uns
nichts
aufhält,
das
Leben
schmerzt
und
brennt
Cuando
dice
tu
padre:
"Si
mañana
muero,
cuida
de
tu
madre"
Wenn
dein
Vater
sagt:
„Wenn
ich
morgen
sterbe,
pass
auf
deine
Mutter
auf“
Con
todo
en
contra
pongan
lo
que
pongan
Mit
allem
dagegen,
egal
was
sie
uns
in
den
Weg
legen
Superación,
la
vida
es
lucha
y
dolor,
así
que
afronta
Überwindung,
das
Leben
ist
Kampf
und
Schmerz,
also
stell
dich
dem
He
visto
la
muerte
de
cerca
y
le
cerré
la
puerta
Ich
habe
den
Tod
aus
der
Nähe
gesehen
und
ihm
die
Tür
verschlossen
He
visto
el
percal,
el
tiempo
es
letal,
estamos
alerta
Ich
habe
die
Lage
erkannt,
die
Zeit
ist
tödlich,
wir
sind
wachsam
Y
superamos
las
pruebas,
que
traigan
demonios
Und
wir
bestehen
die
Prüfungen,
sollen
sie
Dämonen
bringen
Este
es
el
lugar
de
los
dioses,
luchamos
contra
el
odio
Dies
ist
der
Ort
der
Götter,
wir
kämpfen
gegen
den
Hass
Contra
el
miedo
a
la
envidia
y
el
lado
oscuro
Gegen
die
Angst
vor
dem
Neid
und
die
dunkle
Seite
Soldados
de
la
luz
luchando
por
el
rap,
te
lo
juro
Soldaten
des
Lichts,
die
für
den
Rap
kämpfen,
ich
schwör's
dir
Somos
tu
bendición,
claro
Wir
sind
dein
Segen,
klar
Lo
que
te
falta,
la
fuerza
del
sol,
estamos
Was
dir
fehlt,
die
Kraft
der
Sonne,
wir
sind
da
En
cada
micro
y
encada
renglón,
hermano
In
jedem
Mikro
und
in
jeder
Zeile,
Bruder
¿De
qué
se
trata?
De
superación,
ahí
vamos
Worum
geht's?
Um
Überwindung,
los
geht's
Dándolo
todo
en
cada
frase
Geben
alles
in
jeder
Phrase
Dejándonos
la
piel
en
el
combate
Wir
reißen
uns
auf
im
Kampf
Superación
constante,
esta
es
la
fuerza
más
grande
Ständige
Überwindung,
das
ist
die
größte
Kraft
Yo
soñé,
pero
sigo
siendo
pobre
Ich
träumte,
aber
ich
bin
immer
noch
arm
No
caí
en
tus
trampas,
me
ofrecieron
ilusiones
Ich
fiel
nicht
auf
deine
Fallen
herein,
sie
boten
mir
Illusionen
Yo
soy
quien
toma
mis
propias
decisiones
Ich
bin
derjenige,
der
meine
eigenen
Entscheidungen
trifft
No
necesito
tu
sello
pa'
que
escuchen
mis
canciones
Ich
brauche
dein
Label
nicht,
damit
sie
meine
Lieder
hören
Represento
una
generación
perdida
Ich
repräsentiere
eine
verlorene
Generation
Drogas
y
alcohol,
robando
al
guiri
que
se
descuida
Drogen
und
Alkohol,
den
Touri
beklauen,
der
nicht
aufpasst
Paz
y
amor
a
esa
gente
que
me
cuida
Frieden
und
Liebe
an
die
Leute,
die
auf
mich
aufpassen
Recuerda
que
nada
nos
frene
en
esta
puta
vida.
Denk
dran,
dass
uns
nichts
bremst
in
diesem
verdammten
Leben.
Me
supero
en
cada
párrafo
que
suelto
Ich
übertreffe
mich
in
jedem
Absatz,
den
ich
raushaue
Recuérdales,
Shotta,
que
el
puto
rap
ha
vuelto
Erinnere
sie
daran,
Shotta,
dass
der
verdammte
Rap
zurück
ist
Que
hoy
estoy
aquí,
mañana
Dios
sabe
si
muerto
o
vivo,
Dass
ich
heute
hier
bin,
morgen
weiß
Gott,
ob
tot
oder
lebendig,
Al
puto
límite,
disfrutando
el
momento
Am
verdammten
Limit,
den
Moment
genießend
Yo
ya
superé
mil
retos
Ich
habe
schon
tausend
Herausforderungen
gemeistert
La
vida
son
obstáculos,
yo
ya
superé
mis
miedos
Das
Leben
besteht
aus
Hindernissen,
ich
habe
meine
Ängste
schon
überwunden
A
veces
es
malo
ser
tan
sincero
Manchmal
ist
es
schlecht,
so
ehrlich
zu
sein
Este
tema
dedicado
a
to'
los
compis
que
se
fueron
Dieser
Track
ist
all
den
Kumpels
gewidmet,
die
gegangen
sind
Los
que
hicieron
que
esto
suene
como
suena
Denen,
die
dafür
sorgten,
dass
das
hier
so
klingt,
wie
es
klingt
Después
de
tanto
esfuerzo
el
resultado
mereció
la
pena
Nach
so
viel
Anstrengung
hat
sich
das
Ergebnis
gelohnt
He
luchado
contra
viento
y
marea
Ich
habe
gegen
Wind
und
Wellen
gekämpft
He
crecido
haciendo
hip
hop,
superando
lo
que
sea
Ich
bin
mit
Hip
Hop
aufgewachsen,
habe
alles
überwunden,
was
kam
Libre
de
cadenas,
sellos
y
esa
mierda
Frei
von
Ketten,
Labels
und
diesem
Scheiß
Lo
que
suena
es
real,
de
la
calle,
aunque
no
lo
quieran
Was
hier
klingt,
ist
echt,
von
der
Straße,
auch
wenn
sie
es
nicht
wollen
Pasa
gente
enferma
que
lucha
y
supera,
pa
ellos
va
este
tema
Für
kranke
Leute,
die
kämpfen
und
überwinden,
für
sie
ist
dieser
Track
Pa'
el
que
no
se
rinde
ante
problemas
Für
den,
der
bei
Problemen
nicht
aufgibt
Somos
tu
bendición,
claro
Wir
sind
dein
Segen,
klar
Lo
que
te
falta,
la
fuerza
del
sol,
estamos
Was
dir
fehlt,
die
Kraft
der
Sonne,
wir
sind
da
En
cada
micro
y
encada
renglón,
hermano
In
jedem
Mikro
und
in
jeder
Zeile,
Bruder
¿De
qué
se
trata?
De
superación,
ahí
vamos
Worum
geht's?
Um
Überwindung,
los
geht's
Dándolo
todo
en
cada
frase
Geben
alles
in
jeder
Phrase
Dejándonos
la
piel
en
el
combate
Wir
reißen
uns
auf
im
Kampf
Superación
constante,
esta
es
la
fuerza
más
grande
Ständige
Überwindung,
das
ist
die
größte
Kraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Sanchez Rodriguez, Victor Rutty
Album
Flowesia
date of release
04-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.