Shotta - Cárcel de Aire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shotta - Cárcel de Aire




Cárcel de Aire
Cárcel de Aire
No te gusta Sierra Nevada hijo ...
Тебе не нравится Сьерра-Невада, детка...
Sal del escondite, ves como tu padre pone un candado en la puerta,
Выходи из укрытия, посмотри, как твой отец запирает дверь на замок,
Esta noche ya no hay más temita,
Сегодня вечером больше не будет проблем,
Sientes la agonía de que el tiempo pasa y no haces ná,
Ты чувствуешь агонию от того, что время идет, а ты ничего не достигаешь,
Te hace pensar solo en flipar y en come techos.
Заставляет тебя думать только о том, чтобы кайфовать и вскрывать крышу.
esa mierda que se comenta es mentira,
Все эти слухи ложь,
Yo lo sé, también, a mi no me intimida, he visto cosas.
Я знаю это, ты тоже, я не запуган, я видел кое-что.
Hay quien le sangran las encías,
Есть те, у кого кровоточат десны,
Porque se golpea un niño chico entacao poniendo pinchos en avenida.
Потому что они бьют маленького мальчика в шляпе, торгующего наркотиками на проспекте.
Te miran como un águila, no tienen lástima a ná,
Они смотрят на тебя пристально, как орлы, им все равно,
Te quitan ya de en medio sin Kung Fu ni Akira.
Они быстро тебя устранят, даже не понадобиться кунг-фу или аниме.
Por mí, que se jodan, pedrada en las ventanas,
Меня они не волнуют, я забросаю их окна камнями,
No si es pena llevan otra cara ya por la mañana.
Не знаю, почему им стыдно за то, как они выглядят утром.
No es un aplauso lo que se merece,
Они не заслуживают аплодисментов,
Lo más normal en mi ciudad lleva el número 13, a cuestas.
Самая обычная вещь в моем городе носить номер 13 на своих плечах.
Mentira tu vida, pijos de mierda enganchaos a la cocaína,
Твоя жизнь - ложь, вы, богатые сукины дети, подсели на кокаин,
Con dinero pan para tranvía,¡hijos de puta ...!
С кучей денег, которые вы тратите на пустяки, мерзавцы ...!
Si no se entiende de que habla,
Если ты не понимаешь, о чем я говорю,
Escucha esto y tira tu bloque, adinerado, Mc de playa.
Послушай это и иди в свой шикарный район, пляжный рэпер.
Fuera hay una cárcel, una prisión privada.
Снаружи - тюрьма, частная тюрьма.
Mamá lleva tres días dormida y tomando rayas.
Мама спит уже три дня, а ты нюхаешь дорожки.
A me da igual, esto es rap discotecas,
Мне все равно, это рэп для дискотек,
No me mires así hijoputa, no me pongas etiquetas,
Не смотри на меня так, придурок, не вешай на меня ярлыки,
Lo mío increpa,
Мои слова пробуждают,
Lo tuyo se unta con manteca.
Твои слова полны лести.
Mentalidad purista, nueva escuela, que te quepa.
Менталитет пуристов, новая школа, смирись.
[Estribillo Legendario ]
[Легендарный припев]
No hablan mi idioma aunque entiendan lo que digo,
Они не говорят на моем языке, хотя понимают, что я говорю,
Tienen cárceles de aire y poco más en el bolsillo.
У них тюрьмы из воздуха и почти ничего в карманах.
Están atándose, dime que es lo que traen y cuando,
Они себя связывают, скажи мне, что они приносят и когда,
Están esclavizándose aunque sigan caminando porque...
Они превращаются в рабов, хотя продолжают идти, потому что...
No hablan mi idioma aunque entiendan cuando hablo,
Они не говорят на моем языке, хотя понимают мои слова,
Tienen cárceles de aire y una musa en el lavabo.
У них тюрьмы из воздуха и муза в ванной.
Limpia tus manos hijoputa ... Cárceles del aire...
Умой свои руки, придурок ... Тюрьмы из воздуха...
[Shotta]
[Shotta]
Sábado noche,
Субботняя ночь,
Ya está metido en el coche,
Он уже в машине,
Mal acompañado, importa?
С плохой компанией, какая разница?
Dile a tu compi que saque un compact.
Скажи своему приятелю включить диск.
La pensando en la y la en la 3ª,
О первой мыслишь, о второй и о третьей,
Las paranoias aumentan,
Приступы паранойи усиливаются,
Te esperan si te equivocas.
Они поджидают, если ты ошибешься.
No te pierdas, no te creo prisionero de tu subidón de mortadela,
Не теряйся, я не верю, что ты заключенный своей эйфории от дури,
Incluso lo veo lógico desaparecer siempre,
Я даже считаю логичным исчезнуть навсегда,
Dekoh, voy al inframundo quiero ver como cae la peste.
Декох, я иду в подземный мир, чтобы увидеть, как падают трупы.
Ya saben que no vale, no me pueden con puñales,
Они знают, что это не пройдет, они не смогут меня ножами,
Se ponen pañales, comen mis sales,
Они носят пеленки, едят мои соли,
Quieren sensaciones más grandes van de Carnavales,
Они хотят более сильных ощущений, играют в карнавалы,
Por la vida y se cuentan sus días de profesionales.
По жизни и считают свои дни, как профессионалы.
Dicen que voy de subío solo porque diga hola,
Говорят, что я зазнался, просто потому что поздоровался,
Y te saluda, chupala mongola.
И тебе он улыбается, соси его, дура.
Ponte en toa la cara una alfombra,
Надень ковер себе на лицо,
Aquí para paranoia zumo de p... y a la sombra...
Тут для паранойи наркотик и в тень...
[Estribillo Legendario]
[Легендарный припев]
No hablan mi idioma aunque entiendan lo que digo,
Они не говорят на моем языке, хотя понимают, что я говорю,
Tienen cárceles de aire y poco más en el bolsillo.
У них тюрьмы из воздуха и почти ничего в карманах.
Están atándose, dime que es lo que traen y cuando,
Они себя связывают, скажи мне, что они приносят и когда,
Están esclavizándose aunque sigan caminando porque...
Они превращаются в рабов, хотя продолжают идти, потому что...
No hablan mi idioma aunque entiendan cuando hablo,
Они не говорят на моем языке, хотя понимают мои слова,
Tienen cárceles de aire y una musa en el lavabo.
У них тюрьмы из воздуха и муза в ванной.
Limpia tus manos hijoputa... Cárceles del aire...
Умой свои руки, придурок... Тюрьмы из воздуха...






Attention! Feel free to leave feedback.