Lyrics and translation Shotta - El Mundo Está Pintao a Mano
El Mundo Está Pintao a Mano
Мир раскрашен вручную
Si
te
apuñalan,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебя
ранили,
мир
раскрашен
вручную
Si
se
desangra,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
ты
истекаешь
кровью,
мир
раскрашен
вручную
Si
no
te
importa
na,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебе
все
равно,
мир
раскрашен
вручную
Dale
la
mano
al
demonio
Sevilla
es
sueño
hermano
Пожми
руку
дьяволу,
Севилья
- это
сон,
дорогой
Si
te
apuñalan,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
тебя
ранили,
мир
раскрашен
вручную
Si
todo
falla,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
все
плохо,
мир
раскрашен
вручную
Si
el
sol
te
quema,
el
mundo
esta
pintao
a
mano
Если
солнце
тебя
жжет,
мир
раскрашен
вручную
Dale
la
mano
al
demonio
Sevilla
es
sueño
hermano.
Пожми
руку
дьяволу,
Севилья
- это
сон,
дорогой.
Yo
como
en
la
liga
de
elefantes,
vocales
consonantes,
Я
словно
в
лиге
слонов,
гласные
и
согласные,
Tu
juegas
en
la
liga
cocaina
anti-frustrante.
А
ты
играешь
в
лиге
кокаина,
чтобы
снять
стресс.
Hablas
mas
de
la
cuenta,
me
haces
que
sangre,
Ты
болтаешь
слишком
много,
ты
заставляешь
меня
истекать
кровью,
Hasta
se
lee
que
improvisas
y
suena
mas
guapo
busca
un
tanque
Ты
даже
говоришь,
что
импровизируешь,
и
это
звучит
круто.
Ищи
танк,
Pa
darme,
zumbarme,
mejor
escondete.
Чтобы
уничтожить
меня,
взорвать
меня.
Лучше
спрячься.
Me
suda
la
polla
tela
el
boli
es
mi
colega
y
sabe
que:
Мне
насрать
на
все,
ручка
- моя
подруга,
и
она
знает,
что:
Entretenimiento
con
un
folio
es
entrenamiento
insuperable.
Развлечение
с
листом
бумаги
- это
непобедимая
тренировка.
Talento,
aprobé
la
selectividad
copiandome,
Талант,
я
сдал
вступительные
экзамены
в
университет,
списав,
España
es
mi
complice.
Испания
- мой
соучастник.
Odiarme
¿pa
que?
Ненавидеть
меня
- зачем?
Sevilla
esta
en
mi
dedo
indice.
Севилья
у
меня
на
указательном
пальце.
Dedicao
a
mis
vecinos
que
escuchan
rap,
Посвящается
моим
соседям,
которые
слушают
рэп,
Que
pillen
micros
antes
que
un
paquete
de
chester
(que
va).
Пусть
возьмут
микрофоны,
а
не
пачку
сигарет
(что
за
хрень).
Estais
hablando
de
condiciones
sociales
pero
Вы
говорите
о
социальных
условиях,
но
Vuestras
conversaciones
siempre
se
quedan
en
el
aire,
hoy
no
quiero!
Ваши
разговоры
всегда
витают
в
воздухе,
сегодня
мне
не
хочется!
Pasasela
a
otro
quiero
estar
cuerdo,
Передай
другому,
я
хочу
быть
в
здравом
уме,
Agilidad
mental,
se
me
fue
por
patas,
no
me
acuerdo!
Яркость
ума,
он
ушел,
как
только
появился,
я
не
помню!
Tengo
fe,
У
меня
есть
вера,
La
primera
vez
que
me
oiste
fue
en
Tape,
Впервые
ты
услышал
меня
на
кассете,
Tape
es
una
cinta
de
cassette
Кассета
- это
аудиокассета
El
mundo
esta
pintao
a
mano,
Мир
раскрашен
вручную,
Con
esos
zapatos
y
esa
cara
es
normal
que
te
guste
Alex
Ubago
hermano.
С
такой
обувью
и
таким
лицом
неудивительно,
что
тебе
нравится
Алекс
Убаго,
дорогой.
¿Quien
lo
diria?
(ye)
Кто
бы
мог
подумать?
(да)
Gasto
el
dinero
de
conciertos
en
tonterias.
Я
трачу
деньги
с
концертов
на
глупости.
La
lata
los
billetes
hasta
la
enfermeria;
Я
сжимаю
деньги,
пока
не
дойду
до
больницы;
Tos
mis
compis
quieren
que
los
invite
a
brasileiras,
Все
мои
друзья
хотят,
чтобы
я
угостил
их
бразильянками,
¿Un
poco
cerdo
por
mi
parte
no
seria?
Разве
это
не
было
бы
немного
свинством
с
моей
стороны?
Lo
siento
tia,
Прости,
детка,
Tu
coño
es
la
alegria
de
mi
vida
pero
pincha
Твоя
киска
- это
радость
моей
жизни,
но
она
проколота
Asi
que
Nacho
ya
no
se
fia.
Так
что
Начо
больше
не
верит.
Lo
siento
por
ti
Прости
меня
Yo
solo
soy
otro
MC
del
Guadalquivir
hermano,
Я
всего
лишь
еще
один
MC
с
Гвадалквивира,
дорогой,
El
mundo
esta
pintao
a
mano!
Мир
раскрашен
вручную!
Mira,
mira,
mira
Shotta
decia
que
era
hardcore,
Смотри,
смотри,
смотри,
Shotta
говорил,
что
он
хардкор,
Haciendo
canciones
bonitas
te
lo
dije
ese
se
vende
por
un
fajo!
Пишет
красивые
песенки,
я
говорил
тебе,
что
он
продастся
за
копейки!
Te
deberia
de
lanzar
un
dardo
de
mercurio,
claro,
Я
должен
был
бросить
в
тебя
дротик
со
ртутью,
конечно,
Podemos
hacer
un
trato
Мы
можем
договориться
Haz
como
el
que
te
caes
y
me
comes
el
nabo.
Притворись,
что
упала,
и
отсоси
мне.
Date
prisa
niña
toma
una
cerveza,
Торопись,
милая,
выпей
пивка,
Yo
un
gansta
de
Brooklin?
Luego
me
parti
de
risa.
Я,
гангстер
из
Бруклина?
Потом
я
поржал.
Sal
con
esa
pinta
por
aqui
por
los
marteles
Прогуляйся
в
таком
виде
по
Мартелю
Los
niños
te
escupirán
y
serán
gapos
verdes.
Дети
будут
плевать
на
тебя
и
становиться
зелеными
лягушками.
Quieren
los
verdes
vivir
en
un
jardin
alegre
Зеленые
хотят
жить
в
веселом
саду,
Sin
moverse
y
tu
rap
solo
podrá
morirse.
Не
двигаясь,
а
твой
рэп
может
только
умереть.
Experto
del
micro
abierto
la
fama
es
un
furuculo,
Эксперт
в
открытом
микрофоне
слава
- это
фурункул,
Escupo
viento
en
cada
aliento
le
hablo
a
mis
discipulos.
Я
плюю
ветром
в
каждом
вздохе,
я
говорю
своим
ученикам.
¿Mi
rap
es
ofensivo?
cierto.
Мой
рэп
оскорбителен?
Верно.
Quiero
al
presidente
muerto
atao
con
un
cable
en
el
aeropuerto.
Я
хочу,
чтобы
президент
умер,
привязанный
кабелем
в
аэропорту.
Voy
a
pata
sin
vehiculo
(¿grabas
discos?)
Я
хожу
пешком,
без
машины
(ты
записываешь
диски?)
Como
Miguel
Bosé
o
Bisbal,
tu
culo
es
publico.
Как
Мигель
Бозе
или
Бисбаль,
твоя
задница
общественная.
No
es
mi
caso,
Это
не
мой
случай,
Un
científico
terco
buscando
el
verso
perfecto
fue
quien
dio
el
paso.
Упрямый
ученый,
искавший
идеальный
стих,
сделал
этот
шаг.
Si
voy
con
mis
colegas,
ponme
60
copas
Если
я
иду
с
друзьями,
принеси
мне
60
стаканов
El
mundo
pinté
con
un
pincel
y
un
rotulador
Carioca.
Мир
я
нарисовал
кистью
и
фломастером
Carioca.
Chacho
Broda
siempre
tiene
ganas
Мой
чувак
Broda
всегда
хочет
Desde
la
ventana
ve
a
gitanos
negociar
con
caravanas,
Из
окна
он
видит,
как
цыгане
торгуют
караванами,
Apunta
el
movil
de
tu
hermana
Запиши
номер
телефона
своей
сестры
Y
dile
que
tengo
ganas
И
скажи
ей,
что
я
хочу
этого
Shotta
Alcantara
7 inflama!
Shotta
Alcantara
7 воспламеняет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya
Album
La Selva
date of release
01-01-2004
Attention! Feel free to leave feedback.