Lyrics and translation Shotta - La Habitación 720
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Habitación 720
Номер 720
Escucha
"La
Habitacion
720"
Послушай
"Номер
720"
Están
en
los
hoteles,
Они
в
отелях,
Las
paredes
hablan
solas
esta
noche
te
visito
vente,
Стены
говорят
сами
по
себе,
сегодня
я
навещу
тебя,
приходи,
Se
escuchan
voces,
si
hay
gente
no
me
importa,
Слышны
голоса,
если
есть
люди,
мне
всё
равно,
A
nombre
de
Shotta,
la
habitación
720.
На
имя
Shotta,
номер
720.
Cincuenta
holas,
Пятьдесят
приветов,
Buena
persona
delante
de
la
gente
hasta
llegar
a
la
720,
Хороший
человек
перед
людьми,
пока
не
дойдёшь
до
720,
No
me
podía
imaginar
lo
que
tenia
enfrente,
Я
не
мог
представить,
что
у
меня
перед
глазами,
Sálveme
Satán
de
no
acabar
sin
dientes.
Спаси
меня,
Сатана,
чтобы
не
остаться
без
зубов.
Policías
te
sacan
de
la
cama,
malos
olores,
Полицейские
вытаскивают
тебя
из
постели,
дурные
запахи,
No
hacen
honores
sujetadores,
secretos
de
ascensores,
Не
отдают
почестей
бюстгальтерам,
секреты
лифтов,
Idiotas
que
no
saben
como
desenvolverse
Идиоты,
которые
не
знают,
как
себя
вести,
Venden
su
alma
por
un
gramo,
Продадут
душу
за
грамм,
Sus
vida
deberían
olvidarse.
Их
жизни
должны
быть
забыты.
Esta
noche,
mezcla
de
chilenos
y
peruanos
Сегодня
ночью
смесь
чилийцев
и
перуанцев,
Parecen
que
quieran
matarme
y
solo
quieren
que
les
firme
Кажется,
они
хотят
меня
убить,
а
хотят
только,
чтобы
я
расписался,
Me
caen
bien
no
quiero
irme
Они
мне
нравятся,
я
не
хочу
уходить,
Un
porro
de
polen,
ahora
solo
seria
un
deseo
inconcebible.
Косяк
с
пыльцой,
теперь
это
было
бы
только
несбыточным
желанием.
Bienvenio
al
cine
del
mundo
real
prostitutas:
Добро
пожаловать
в
кино
реального
мира,
проститутки:
Argentinas,
brasileñas,
puerta
con
puerta,
Аргентинки,
бразильянки,
дверь
к
двери,
No
me
importa,
tiene
mas
sida
que
mi
colega
el
Karvoh,
Мне
всё
равно,
у
неё
СПИДа
больше,
чем
у
моего
кореша
Karvoh,
Solo
me
río
de
ellas
si
gasto
el
dinero
en
pizzas
abro
Я
только
смеюсь
над
ними,
если
трачу
деньги
на
пиццу,
открываю
La
puerta,
creen
que
tengo
dinero,
quieren
atracarme
Дверь,
они
думают,
что
у
меня
есть
деньги,
хотят
ограбить
меня,
Un
cuchillo
de
cocina
en
el
armario,
adelante.
Кухонный
нож
в
шкафу,
вперёд.
Lo
de
destrozarme
la
mano
en
la
pared
a
puñetazos
es
pa
controlarme,
То,
что
я
разбил
руку
о
стену
кулаками,
это
чтобы
контролировать
себя,
No
intenten
disuadirme.
Не
пытайтесь
меня
отговаривать.
Ahora
estoy
solo
me
he
bebio
la
nevera
Сейчас
я
один,
я
выпил
весь
холодильник,
Entera
el
alcohol
mi
cabeza
invade,
echo
de
menos
mi
litera
Алкоголь
полностью
заполняет
мою
голову,
я
скучаю
по
своей
койке,
Ahora
entiendo
los
suicidios,
sobredosis
¿saben?
Теперь
я
понимаю
самоубийства,
передозировки,
понимаете?
Lejos
de
casa,
sudo
sangre
si
pienso
en
mi
madre.
Вдали
от
дома,
я
потею
кровью,
если
думаю
о
своей
матери.
Mientras
sueno
dentro
de
tu
baffle
y
consigo
ahorcar
al
dueño
del
hotel
Пока
я
звучу
в
твоей
колонке
и
умудряюсь
повесить
владельца
отеля
Con
un
cable
de
cobre,
tienen
que
pagarme.
На
медном
кабеле,
они
должны
мне
заплатить.
Me
parece
lamentable,
mi
alma
ausente,
soñando
en
la
720.
Мне
кажется
печальным,
моя
душа
отсутствует,
мечтая
в
720.
Están
en
los
hoteles,
Они
в
отелях,
Las
paredes
hablan
solas
esta
noche
te
visito
vente,
Стены
говорят
сами
по
себе,
сегодня
я
навещу
тебя,
приходи,
Se
escuchan
voces,
si
hay
gente
no
me
importa,
Слышны
голоса,
если
есть
люди,
мне
всё
равно,
A
nombre
de
Shotta,
la
habitación
720.
На
имя
Shotta,
номер
720.
El
mundo
sangra
y
nunca
hay
una
ambulancia
cerca,
Мир
кровоточит,
и
никогда
нет
скорой
помощи
поблизости,
No
se,
que
se
de
prisa
la
recepcionista.
Не
знаю,
пусть
поторопится
администратор.
Cuenta
al
público
la
cara
oculta
del
artista,
Расскажи
публике
о
скрытой
стороне
артиста,
Ellos
saben
que
nadie
le
cuenta
eso,
no
sale
en
revistas.
Они
знают,
что
никто
им
этого
не
расскажет,
это
не
выходит
в
журналах.
Soy
el
mago
del
freestyle,
especial,
Я
маг
фристайла,
особенный,
Sueno
y
un
sodomita
viola
a
Julio
Iglesias,
muchas
gracias.
Я
звучу,
и
содомит
насилует
Хулио
Иглесиаса,
большое
спасибо.
Date
prisa,
el
mundo
no
espera
a
nadie,
ni
siquiera
avisa,
Поторопись,
мир
никого
не
ждёт,
даже
не
предупреждает,
El
niño
enfermo
esta
bailando
en
la
cornisa.
Больной
ребёнок
танцует
на
карнизе.
El
tiempo
es
polvo,
Время
- это
пыль,
Pa
quien
solo
se
preocupa
por
su
tarjeta
visa
y
sus
oros,
Для
тех,
кто
заботится
только
о
своей
визе
и
золоте,
Y
son
mas
falsas
que
las
gafas
que
intenta
vender
en
el
parque
los
moros,
И
они
более
фальшивы,
чем
очки,
которые
пытаются
продать
в
парке
мавры,
Me
dan
asco,
como
polis
de
paisano,
serpientes
me
hacen
coros.
Они
меня
бесят,
как
полицейские
в
штатском,
змеи
поют
мне
хором.
Grow
model,
no
del
Corte
Ingles
torpe,
se
que
te
gusta
el
borde,
Grow
model,
не
из
"El
Corte
Ingles",
неуклюжая,
я
знаю,
тебе
нравится
край,
Griffi
te
abre
la
puerta
del
hotel,
chúpale
el
pie
Griffi
открывает
тебе
дверь
отеля,
соси
ему
ногу,
Hasta
limpiar
el
doble
de
chapapote
de
la
costa,
Пока
не
очистишь
вдвое
больше
нефти
с
побережья,
Y
guárdalo
en
un
bote,
y
luego
invítame
a
un
lote.
И
сохрани
это
в
банке,
а
потом
угости
меня
дозой.
Estoy
meando
en
el
pasillo
mientras
pinto
en
la
pared,
Я
мочусь
в
коридоре,
пока
рисую
на
стене,
Cada
día
soy
un
hijo
de
puta
distinto
y
lo
saben.
Каждый
день
я
- разный
ублюдок,
и
они
это
знают.
Abro
la
ventan
y
meo,
mi
estomago
me
habla
en
arameo
Открываю
окно
и
мочусь,
мой
желудок
говорит
со
мной
на
арамейском,
Horóscopo
Leo,
Mc
creó
notas
de
solfeo.
Гороскоп
Лев,
МС
создал
ноты
сольфеджио.
Columnas
vertebrales
leo
en
cada
texto,
cráneo
y
temperamento,
Позвоночник
читаю
в
каждом
тексте,
череп
и
темперамент,
Las
dos
partes
mas
duras
del
cuerpo.
Две
самые
твёрдые
части
тела.
Por
supuesto
ese
villano
es
inocente
estaba
ausente,
Конечно,
этот
злодей
невиновен,
он
отсутствовал,
Soñando
en
la
720.
Мечтая
в
720.
Están
en
los
hoteles,
Они
в
отелях,
Las
paredes
hablan
solas
esta
noche
te
visito
vente,
Стены
говорят
сами
по
себе,
сегодня
я
навещу
тебя,
приходи,
Se
escuchan
voces,
si
hay
gente
no
me
importa,
Слышны
голоса,
если
есть
люди,
мне
всё
равно,
A
nombre
de
Shotta,
la
habitación
720.
На
имя
Shotta,
номер
720.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Francisco Javier Plaza Moya
Album
La selva
date of release
30-09-2004
Attention! Feel free to leave feedback.