Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Raperos Nunca Mueren
Рэперы никогда не умирают
Los
raperos
nunca
mueren,
Рэперы
никогда
не
умирают,
Todos
viene
"Shotta
madre
mía
que
bueno
eres",
Все
говорят:
"Шотта,
мать
моя,
какой
ты
крутой",
Que
Dios
bendiga
mi
charcutería
de
frases
célebres,
¿no?
Да
благословит
Бог
мою
лавку
крылатых
фраз,
да?
Si
Dios
existe
ya
se
quien
ma
regalao
este
flow,
Если
Бог
существует,
я
знаю,
кто
мне
подарил
этот
флоу,
Hace
un
montón
de
caló,
amos
a
follar
en
el
cine,
Жарко
как
черт,
давай
займемся
любовью
в
кино,
Lo
lio,
lo
prenso
con
el
cordón
de
los
botines,
Скручу,
спрессую
шнурком
от
ботинок,
Me
visten
con
ropa
y
yo
subo
en
calcetines,
Меня
одевают,
а
я
поднимаюсь
в
носках,
Estoy
hasta
en
la
sopa,
permite
que
los
asesine,
Я
повсюду,
позволь
мне
их
уничтожить,
Tu
oferta
cerda
es
una
mierda,
Твое
свинское
предложение
— дерьмо,
Mis
ojeras
son
miedo
y
asco
en
Las
Vegas,
¿te
acuerdas?
Мои
синяки
под
глазами
— это
страх
и
отвращение
в
Лас-Вегасе,
помнишь?
Tú
y
tus
protestas,
tu
madre
la
puerca,
Ты
и
твои
протесты,
твоя
мать
— свинья,
Mi
autodestrucción
es
inminente,
estoy
contra
las
cuerdas,
Мое
саморазрушение
неизбежно,
я
загнан
в
угол,
Estuve
en
Alemania
rapeando
con
Kultama,
viste,
Я
был
в
Германии,
читал
рэп
с
Культамой,
видишь,
Cagándome
en
los
muertos
arquitectónicos
de
Hitler,
Срал
на
архитектурных
мертвецов
Гитлера,
Pisa
mi
mierda,
te
hace
un
esguince,
Наступи
на
мое
дерьмо,
получишь
вывих,
El
amor
gime,
nuca
finge
y
este
coro
dice
"¡Waa!"
Любовь
стонет,
никогда
не
притворяется,
и
этот
припев
кричит:
"Вау!"
Si
no
me
mata
esta
cloaca,
Если
меня
не
убьет
эта
клоака,
No
me
matarán
las
balas
como
al
Papa,
"¡Pum!"
Меня
не
убьют
пули,
как
Папу,
"Бам!"
Se
que
tienen
planes
y
misiones
en
busca
de
carbones,
Я
знаю,
у
них
есть
планы
и
миссии
в
поисках
бабла,
Son
cabrones
sin
contemplaciones
de
las
situaciones,
Они
ублюдки
без
разгильдяйства
в
ситуациях,
Te
explico
chico,
¿Apocalypto?,
yo
te
decapito,
Я
объясню
тебе,
малышка,
"Апокалипто"?
Я
тебя
обезглавлю,
Muere
joven
y
deja
un
cuerpo
bonito,
vaya
encanto,
Умри
молодым
и
оставь
красивое
тело,
какой
шарм,
Estoy
depresivo
por
eso
canto,
Я
в
депрессии,
поэтому
пою,
Tengo
treinta
parienta
y
con
una
no
me
empalmo.
У
меня
тридцать
родственниц,
и
ни
с
одной
не
могу
возбудиться.
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
Что,
что,
рэперы
никогда
не
умирают...
А
а,
а,
а,
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
Что,
что,
рэперы
никогда
не
умирают...
А
а,
а,
а,
Ha
ha,
los
raperos
nunca
mueren...
Uuuuu!,
mira...
Ха-ха,
рэперы
никогда
не
умирают...
Уууу!,
смотри...
Ah!
Los
raperos
nunca
mueren...
А!
Рэперы
никогда
не
умирают...
Okey,
okey,
okey,
okey...
Окей,
окей,
окей,
окей...
Algunos
pobres
con
dinero
son
fachas,
¡vaya
mantas!
Некоторые
бедняки
с
деньгами
— фашисты,
какие
же
они
болваны!
A
quién
coño
le
importan
tus
llantas,
Кого,
черт
возьми,
волнуют
твои
диски,
James
Bond,
así
te
pique
el
ojo
un
halcón,
Джеймс
Бонд,
даже
если
тебе
в
глаз
клюнет
сокол,
Deja
tu
puto
grupo
desnudo
en
el
puto
balcón,
Оставь
свою
чертову
группу
голой
на
чертовом
балконе,
Con
tanta
pasta
pa
gastá,
¿Por
qué
lleva
rastas?,
С
таким
баблом,
зачем
ему
дреды?,
Si
tu
cuarto
es
mi
casa,
dame
tu
tele
de
plasma,
Если
твоя
комната
— мой
дом,
дай
мне
свой
плазменный
телевизор,
¿Tú
que
eres
Brian
de
Palma?
¿Qué
tal?
Ты
что,
Брайан
Де
Пальма?
Как
дела?
Tengo
hambre,
estoy
buscando
a
Déborah
Unger,
Я
голоден,
ищу
Дебору
Унгер,
Picapica
mortal,
medusa
letal,
Смертельная
крапивница,
смертельная
медуза,
Musa
de
musa
no
tiene
par,
Муза
муз
не
имеет
себе
равных,
Cerré
la
fábrica
Grefusa
con
las
muelas
picás,
¡Ja!
Я
закрыл
фабрику
Грефуса
с
крошащимися
зубами,
Ха!
Me
echaron
del
mismo
bar
donde
ponen
mi
rap,
Меня
выгнали
из
того
же
бара,
где
ставят
мой
рэп,
Pero
ningún
rapero
de
esos
feos
me
pudo
callar,
Но
ни
один
из
этих
уродливых
рэперов
не
смог
меня
заткнуть,
En
mi
templo
atiendo
a
mis
10
mandamientos,
В
своем
храме
я
соблюдаю
свои
10
заповедей,
Si
no
se
me
lo
invento,
Если
я
их
не
придумал,
Bienvenido
al
show
del
"No
cuerdo",
¡Uh!
Добро
пожаловать
на
шоу
"Не
в
себе",
Ух!
Narcotraficantes
en
el
myspace,
Наркоторговцы
в
MySpace,
En
esos
culos
de
mc's
caben
100
tablas
de
skate,
В
этих
задницах
эмси
поместится
100
скейтбордов,
Me
como
tus
pecas
lo
que
defecas,
¿solo,
solo?
Я
ем
твои
веснушки,
то,
что
ты
испражняешь,
один,
один?
Solo
me
podrá
matá
la
ley
seca,
Меня
может
убить
только
сухой
закон,
Los
raperos
nunca
mueren
aunque
no
sigan
vivos,
Рэперы
никогда
не
умирают,
даже
если
они
не
живы,
¿Y
por
qué
no
tío?,
"Porque
suenan
en
vinilo"
А
почему
нет,
чувак?
"Потому
что
они
звучат
на
виниле"
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
Что,
что,
рэперы
никогда
не
умирают...
А
а,
а,
а,
Que,
que,
los
raperos
nunca
mueren...
Ah
ah,
ah,
ah,
Что,
что,
рэперы
никогда
не
умирают...
А
а,
а,
а,
Ha
ha,
los
raperos
nunca
mueren...
Uuuuu!,
mira...
Ха-ха,
рэперы
никогда
не
умирают...
Уууу!,
смотри...
Ah!
Los
raperos
nunca
mueren...
А!
Рэперы
никогда
не
умирают...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.