Shotta - Los Raperos Nunca Mueren - translation of the lyrics into Russian

Los Raperos Nunca Mueren - Shottatranslation in Russian




Los Raperos Nunca Mueren
Рэперы никогда не умирают
Los raperos nunca mueren,
Рэперы никогда не умирают,
Todos viene "Shotta madre mía que bueno eres",
Все говорят: "Шотта, мать моя, какой ты крутой",
Que Dios bendiga mi charcutería de frases célebres, ¿no?
Да благословит Бог мою лавку крылатых фраз, да?
Si Dios existe ya se quien ma regalao este flow,
Если Бог существует, я знаю, кто мне подарил этот флоу,
Hace un montón de caló, amos a follar en el cine,
Жарко как черт, давай займемся любовью в кино,
Lo lio, lo prenso con el cordón de los botines,
Скручу, спрессую шнурком от ботинок,
Me visten con ropa y yo subo en calcetines,
Меня одевают, а я поднимаюсь в носках,
Estoy hasta en la sopa, permite que los asesine,
Я повсюду, позволь мне их уничтожить,
Tu oferta cerda es una mierda,
Твое свинское предложение дерьмо,
Mis ojeras son miedo y asco en Las Vegas, ¿te acuerdas?
Мои синяки под глазами это страх и отвращение в Лас-Вегасе, помнишь?
y tus protestas, tu madre la puerca,
Ты и твои протесты, твоя мать свинья,
Mi autodestrucción es inminente, estoy contra las cuerdas,
Мое саморазрушение неизбежно, я загнан в угол,
Estuve en Alemania rapeando con Kultama, viste,
Я был в Германии, читал рэп с Культамой, видишь,
Cagándome en los muertos arquitectónicos de Hitler,
Срал на архитектурных мертвецов Гитлера,
Pisa mi mierda, te hace un esguince,
Наступи на мое дерьмо, получишь вывих,
El amor gime, nuca finge y este coro dice "¡Waa!"
Любовь стонет, никогда не притворяется, и этот припев кричит: "Вау!"
Si no me mata esta cloaca,
Если меня не убьет эта клоака,
No me matarán las balas como al Papa, "¡Pum!"
Меня не убьют пули, как Папу, "Бам!"
Se que tienen planes y misiones en busca de carbones,
Я знаю, у них есть планы и миссии в поисках бабла,
Son cabrones sin contemplaciones de las situaciones,
Они ублюдки без разгильдяйства в ситуациях,
Te explico chico, ¿Apocalypto?, yo te decapito,
Я объясню тебе, малышка, "Апокалипто"? Я тебя обезглавлю,
Muere joven y deja un cuerpo bonito, vaya encanto,
Умри молодым и оставь красивое тело, какой шарм,
Estoy depresivo por eso canto,
Я в депрессии, поэтому пою,
Tengo treinta parienta y con una no me empalmo.
У меня тридцать родственниц, и ни с одной не могу возбудиться.
[Stretch]
[Stretch]
Que, que, los raperos nunca mueren... Ah ah, ah, ah,
Что, что, рэперы никогда не умирают... А а, а, а,
Que, que, los raperos nunca mueren... Ah ah, ah, ah,
Что, что, рэперы никогда не умирают... А а, а, а,
Ha ha, los raperos nunca mueren... Uuuuu!, mira...
Ха-ха, рэперы никогда не умирают... Уууу!, смотри...
Ah! Los raperos nunca mueren...
А! Рэперы никогда не умирают...
Okey, okey, okey, okey...
Окей, окей, окей, окей...
Algunos pobres con dinero son fachas, ¡vaya mantas!
Некоторые бедняки с деньгами фашисты, какие же они болваны!
A quién coño le importan tus llantas,
Кого, черт возьми, волнуют твои диски,
James Bond, así te pique el ojo un halcón,
Джеймс Бонд, даже если тебе в глаз клюнет сокол,
Deja tu puto grupo desnudo en el puto balcón,
Оставь свою чертову группу голой на чертовом балконе,
Con tanta pasta pa gastá, ¿Por qué lleva rastas?,
С таким баблом, зачем ему дреды?,
Si tu cuarto es mi casa, dame tu tele de plasma,
Если твоя комната мой дом, дай мне свой плазменный телевизор,
¿Tú que eres Brian de Palma? ¿Qué tal?
Ты что, Брайан Де Пальма? Как дела?
Tengo hambre, estoy buscando a Déborah Unger,
Я голоден, ищу Дебору Унгер,
Picapica mortal, medusa letal,
Смертельная крапивница, смертельная медуза,
Musa de musa no tiene par,
Муза муз не имеет себе равных,
Cerré la fábrica Grefusa con las muelas picás, ¡Ja!
Я закрыл фабрику Грефуса с крошащимися зубами, Ха!
Me echaron del mismo bar donde ponen mi rap,
Меня выгнали из того же бара, где ставят мой рэп,
Pero ningún rapero de esos feos me pudo callar,
Но ни один из этих уродливых рэперов не смог меня заткнуть,
En mi templo atiendo a mis 10 mandamientos,
В своем храме я соблюдаю свои 10 заповедей,
Si no se me lo invento,
Если я их не придумал,
Bienvenido al show del "No cuerdo", ¡Uh!
Добро пожаловать на шоу "Не в себе", Ух!
Narcotraficantes en el myspace,
Наркоторговцы в MySpace,
En esos culos de mc's caben 100 tablas de skate,
В этих задницах эмси поместится 100 скейтбордов,
Me como tus pecas lo que defecas, ¿solo, solo?
Я ем твои веснушки, то, что ты испражняешь, один, один?
Solo me podrá matá la ley seca,
Меня может убить только сухой закон,
Los raperos nunca mueren aunque no sigan vivos,
Рэперы никогда не умирают, даже если они не живы,
¿Y por qué no tío?, "Porque suenan en vinilo"
А почему нет, чувак? "Потому что они звучат на виниле"
[Stretch]
[Stretch]
Que, que, los raperos nunca mueren... Ah ah, ah, ah,
Что, что, рэперы никогда не умирают... А а, а, а,
Que, que, los raperos nunca mueren... Ah ah, ah, ah,
Что, что, рэперы никогда не умирают... А а, а, а,
Ha ha, los raperos nunca mueren... Uuuuu!, mira...
Ха-ха, рэперы никогда не умирают... Уууу!, смотри...
Ah! Los raperos nunca mueren...
А! Рэперы никогда не умирают...





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.