Lyrics and translation Shotta - Nada Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Igual
Ничего подобного
Nada
igual,
no
hay
ná
igual!
Ничего
подобного,
нет
ничего
подобного!
Nada
igual,
¡No!
Nada
igual,
Ничего
подобного,
нет!
Ничего
подобного,
Aquí
no
hay
nada,
nada
igual,
Здесь
нет
ничего,
ничего
подобного,
¡Nada
como
esto!
Ничего
такого!
Por
más
que
busques,
por
más
que
busques,
Сколько
ни
ищи,
сколько
ни
ищи,
No
hay
nada
igual,
¡No
lo
vas
a
encontrar!
Нет
ничего
подобного,
не
найдёшь!
Me
acuerdo
cuando
me
insultaban
parecía
un
zombi,
Помню,
как
меня
оскорбляли,
я
был
как
зомби,
Y
ahora
soy
mejor
que
ellos
y
todos
sus
compis
А
теперь
я
лучше
их
и
всех
их
дружков
Y
no
les
debo
na,
nunca
apostaron
por
mí,
И
ничего
им
не
должен,
они
никогда
в
меня
не
верили,
Nunca
me
dieron
buena
bases
y
ahora
yo
soy
el
MC,
Никогда
не
давали
мне
хороших
битов,
а
теперь
я
MC,
¡Si!
Si
me
quejo
del
trato
de
aquellos
tiempos,
Да!
Если
я
жалуюсь
на
отношение
в
те
времена,
Aquellos
tiempos
con
la
cintas
de
cassete,
buenos
tiempos,
Те
времена
с
кассетными
лентами,
хорошие
времена,
Y
sigo
más
fresco
que
una
natilla,
И
я
всё
ещё
свеж
как
пудинг,
Nunca
nada
a
nadie
solo,
confió
en
mí
ya.
Никогда
никому
ничего
не
должен,
я
верю
только
в
себя.
Vamos
en
un
Delorean
Griffi
y
yo
Мы
едем
на
Делориане,
Гриффи
и
я
Al
lao
mía
los
MCs
son
frikis
bro.
Рядом
со
мной
MC
- просто
фрики,
бро.
Momento
de
acción,
puños
de
campeón,
Время
действовать,
кулаки
чемпиона,
Hablamos
más
idiomas
que
C3PO.
Мы
говорим
на
большем
количестве
языков,
чем
C3PO.
Yo
me
acuerdo
que
en
Sevilla
éramos
tos
una
familia,
Я
помню,
в
Севилье
мы
все
были
как
одна
семья,
Pero
siempre
hay
un
tonto
que
quiere
quedarse
con
to.
Но
всегда
найдется
дурак,
который
хочет
всё
забрать
себе.
Solo
ofrezco
diversión
(diversión)
para
un
público
listo,
Я
предлагаю
только
веселье
(веселье)
для
умной
публики,
Si
tengo
estilo
es
porque
hablamos
con
Dios.
Если
у
меня
есть
стиль,
то
потому
что
мы
говорим
с
Богом.
Yo
pongo
la
voz,
tú
pones
el
ron,
Я
пою,
ты
наливаешь
ром,
Dijeron
que
cayó
del
cielo
un
perro
en
celo
y
una
misión.
Сказали,
что
с
неба
упала
собака
в
течке
и
миссия.
Descubrí
la
verdad
de
Barack
Obama,
Я
раскрыл
правду
о
Бараке
Обаме,
La
vida
me
llama,
la
vida
está
pa
disfrutarla,
descifrarla.
Жизнь
зовет
меня,
жизнь
нужно
проживать
и
разгадывать.
La
carretera
maldita
de
Stephen
King,
Проклятая
дорога
Стивена
Кинга,
Mi
boca
sigue
sucia
como
Cartman
en
South
Park
Мой
рот
всё
ещё
грязный,
как
у
Картмана
в
Южном
парке
Las
cuatro
y
veinte,
sexo
de
sobremesa,
¡SI!
Четыре
двадцать,
секс
после
обеда,
да!
Yo
soy
feliz
con
poco,
aunque
la
vida
esté
mu
cara.
Я
счастлив
малым,
хотя
жизнь
очень
дорога.
Nada
igual,
no
hay
ná
igual!
Ничего
подобного,
нет
ничего
подобного!
Nada
igual,
¡No!
Nada
igual,
Ничего
подобного,
нет!
Ничего
подобного,
Aquí
no
hay
nada,
nada
igual,
Здесь
нет
ничего,
ничего
подобного,
¡Nada
como
esto!
Ничего
такого!
Por
más
que
busques,
por
más
que
busques,
Сколько
ни
ищи,
сколько
ни
ищи,
No
hay
nada
igual,
¡No
lo
vas
a
encontrar!
Нет
ничего
подобного,
не
найдёшь!
Yo
conozco
la
pasión,
musicadicción,
se
cuál
es
mi
religión.
Я
знаю
страсть,
musicadicción,
знаю
свою
религию.
Me
acuerdo
viendo
el
Príncipe
de
Bel
Air
en
mi
salón,
Помню,
как
смотрел
"Принца
из
Беверли-Хиллз"
в
своей
гостиной,
éramos
críos,
esta
música
nos
hizo
libres,
Мы
были
детьми,
эта
музыка
сделала
нас
свободными,
Mucho
más
que
ninguna
droga,
eso
es
lo
que
mola,
¡sígueme!
Гораздо
больше,
чем
любой
наркотик,
вот
что
круто,
следуй
за
мной!
En
este
suelo
es
necesario
asesinar
el
miedo,
На
этой
земле
нужно
убить
страх,
Yo
tuve
prejuicios
en
mi
educación
pero,
У
меня
были
предубеждения
в
моем
воспитании,
но,
Ya
creció
el
genio,
tenemos
dentro
fuego,
Гений
уже
вырос,
внутри
нас
огонь,
Vivimos
con
ello,
nosotros
somos
bomberos.
Мы
живем
с
этим,
мы
- пожарные.
Mis
compis
y
yo
atracamos
Licorerías,
Я
и
мои
друзья
грабили
винные
магазины,
Pagamos
con
tarjeta,
mezclamos
noches
y
días
Платили
картой,
смешивали
ночи
и
дни
En
la
avenida
muchos
quieren
fama,
na
más
На
проспекте
многие
хотят
славы,
и
ничего
больше
A
mí
no
me
importo
jamás,
solo
me
importó
el
rap.
Мне
это
никогда
не
было
важно,
мне
был
важен
только
рэп.
En
España
llega
todo
tarde
siempre,
В
Испании
всё
всегда
приходит
поздно,
Y
la
Belén
Esteban
manda
más
que
el
presidente.
И
Белен
Эстебан
имеет
больше
власти,
чем
президент.
A
quien
le
importa
ese
juego,
no
es
nada
nuevo,
Кому
важна
эта
игра,
ничего
нового,
El
amor
es
la
única
religión
capaz
de
vencer
al
miedo
Любовь
- единственная
религия,
способная
победить
страх
Enhorabuena
a
mis
fans,
agradecer
el
apoyarme
Поздравляю
моих
фанатов,
благодарю
за
поддержку
Escribo
letras
pa
no
suicidarme,
Я
пишу
тексты,
чтобы
не
покончить
с
собой,
Yo
represento
los
Donettes
de
antes,
Я
представляю
старые
Donettes,
Los
que
venían
de
tres
de
tres
con
pegatinas
con
clase.
Те,
что
были
по
три
штуки
с
классными
наклейками.
El
arte
nunca
muere,
se
anestesia,
Искусство
никогда
не
умирает,
оно
засыпает,
El
internet
no
cede,
mira
el
Alex
de
la
iglesia,
Интернет
не
сдается,
посмотри
на
Алекса
де
ла
Иглесиа,
En
Cinetube
viendo
pelis
en
mi
casa,
В
Cinetube
смотрю
фильмы
у
себя
дома,
Yo
sería
millonario
con
céntimo
por
descarga.
Я
был
бы
миллионером,
если
бы
получал
цент
за
скачивание.
Nada
igual,
no
hay
ná
igual!
Ничего
подобного,
нет
ничего
подобного!
Nada
igual,
¡No!
Nada
igual,
Ничего
подобного,
нет!
Ничего
подобного,
Aquí
no
hay
nada,
nada
igual,
Здесь
нет
ничего,
ничего
подобного,
¡Nada
como
esto!
Ничего
такого!
Por
más
que
busques,
por
más
que
busques,
Сколько
ни
ищи,
сколько
ни
ищи,
No
hay
nada
igual,
¡No
lo
vas
a
encontrar!
Нет
ничего
подобного,
не
найдёшь!
Yo
he
vivido
los
90
de
cerca,
con
las
Timberland
puestas,
Я
близко
видел
90-е,
в
Timberland,
Cuando
no
existían
crestas,
con
los
canis
y
las
Vestax,
Когда
не
было
ирокезов,
с
пацанами
и
Vestax,
Y
los
raperos
de
All
Star,
И
рэперы
в
All
Star,
Que
se
vestían
con
pantalones
más
anchos
que
una
presa.
Которые
носили
штаны
шире
плотины.
Quien
quiere
pasta
sino
puede
disfrutar
de
su
gente,
Кому
нужны
деньги,
если
не
можешь
наслаждаться
своими
людьми,
Estoy
tranquilo,
ya
me
puesto
caliente.
Я
спокоен,
я
уже
разогрелся.
Mucho
amor
pa
los
que
hay
los
que
disfrutan
del
B-boy,
Много
любви
тем,
кто
наслаждается
B-boy,
Desde
"Tu
Madre
Es
Una
Foca"
hasta
el
día
hoy.
От
"Tu
Madre
Es
Una
Foca"
до
сегодняшнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio
Album
Profundo
date of release
04-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.