Lyrics and translation Shotta - No Hay Pique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
pique,
no
hay
pique,
no
hay
pique,
Нет
запрета,
нет
запрета,
нет
запрета,
Mis
compis
de
Sevilla,
no
hay
pique,
Мои
кореша
из
Севильи,
нет
запрета,
Mi
gente
en
Málaga
sabes
que,
no
hay
pique,
Моя
банда
в
Малаге,
знаешь,
детка,
нет
запрета,
Mi
peña
en
Barcelona,
no
hay
pique.
Моя
команда
в
Барселоне,
нет
запрета.
Si
no
entiendes
esto
que
alguien
te
lo
explique.
Если
ты
не
понимаешь
этого,
пусть
кто-нибудь
тебе
объяснит.
El
tiempo
que
tenemos
es
corto
pa
gastarlo
odiando,
Время,
которое
у
нас
есть,
слишком
коротко,
чтобы
тратить
его
на
ненависть,
Si
te
congelas
en
él
pierdes
la
vida
mientras
tanto,
Если
замрешь
в
ней,
потеряешь
жизнь,
пока
будешь
стоять,
En
la
nevera
queda,
la
última
cerveza,
В
холодильнике
осталась
последняя
бутылка
пива,
Piensa
¿qué
más
da
sí
esta
mierda
es
moderna
o
vieja?
Подумай,
какая
разница,
современная
эта
хрень
или
старая?
Suena
gordo
como
un
barco
nena,
aquí
te
pillo,
Звучит
мощно,
как
корабль,
малышка,
вот
я
тебя
и
поймал,
El
festín
del
estilo,
brillo,
sexo
con
cuchillos,
aquí
temazo.
Празник
стиля,
блеск,
секс
с
ножами,
вот
это
тема.
El
humorista
nunca
pierde
la
chispa
Юморист
никогда
не
теряет
искру,
Ni
se
pica,
de
alardes
nunca
tira,
tiene
un
master
en
sonrisas,
И
не
обижается,
понтами
не
кидается,
у
него
мастерство
улыбки,
El
show
de
Cleveland,
fumando
yerba
se
inspira.
Шоу
в
Кливленде,
куря
травку,
вдохновляется.
Esperanza
Aguirre
va
a
prohibirme
la
alcaldía,
Эсперанса
Агирре
собирается
запретить
мне
мэрию,
Si
eres
votante
del
PP
y
nadie
te
comprende
Если
ты
голосуешь
за
НП
и
тебя
никто
не
понимает,
Cómprate
un
peine
verde,
mejor
un
Jes
Extender.
Купи
себе
зеленую
расческу,
а
лучше
Jes
Extender.
Las
amistades
de
verdad
no
necesitan
drogas,
Настоящей
дружбе
не
нужны
наркотики,
Para
sentirse
bien
las
unas
con
las
otras
atiende.
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
друг
с
другом,
послушай.
Soy
un
alien,
sin
tetas
de
silicona
en
mi
baile,
Я
пришелец,
без
силиконовых
сисек
в
моем
танце,
Natural
como
el
aire.
Натуральный,
как
воздух.
De
mi
neurona
principal
no
hay
noticia,
От
моего
главного
нейрона
нет
вестей,
Solo
quedan
cenizas
como
en
la
pastilla
de
la
cachimba,
Остался
только
пепел,
как
в
таблетке
для
кальяна,
Quizás,
yo
me
complique
con
el
flow
que
apliqué,
Возможно,
я
усложнил
с
флоу,
который
применил,
Así
que
pilla
el
ticket
y
pídete
un
Cacique,
no
hay
pique.
Так
что
хватай
билет
и
закажи
себе
Касик,
нет
запрета.
Mis
locos
de
Valencia,
no
hay
pique,
Мои
чокнутые
из
Валенсии,
нет
запрета,
Esas
fiestas
en
Madrid,
no
hay
pique,
Эти
тусовки
в
Мадриде,
нет
запрета,
Esos
muyayos
canarios
en
la
isla.
Эти
старички
с
Канарских
островов.
Si
no
entiendes
esto
que
alguien
te
lo
explique.
Если
ты
не
понимаешь
этого,
пусть
кто-нибудь
тебе
объяснит.
Mis
hermanos
en
Córdoba,
no
hay
pique,
Мои
братья
в
Кордобе,
нет
запрета,
Licor
Kafé
de
Ourense,
no
hay
pique,
Ликер
Кафе
из
Оренсе,
нет
запрета,
Fiesteros
en
Ibiza,
no
hay
pique.
Тусовщики
на
Ибице,
нет
запрета.
Si
no
entiendes
esto
que
alguien
te
lo
explique.
Если
ты
не
понимаешь
этого,
пусть
кто-нибудь
тебе
объяснит.
Si
el
destino
tiene
para
mi
guardao
sufrimiento,
Если
судьба
уготовила
мне
страдания,
Un
guerrero
dentro
de
mí
siempre
a
luchar
está
dispuesto
Воин
внутри
меня
всегда
готов
сражаться,
Estoy
con
los
borrachos
y
los
sin
techo,
estoy
bajo
el
flexo,
Я
с
пьяницами
и
бездомными,
я
под
лампой,
Estoy
inmerso
en
el
verso,
terco
y
puerco,
el
Shotta
oscuro
ha
vuelto.
Я
погружен
в
стих,
упрямый
и
грязный,
темный
Шотта
вернулся.
El
flow
de
esquina,
contamina
la
oficina,
Флоу
с
улиц,
заражает
офис,
El
pecho
atrapao
como
serpientes
en
vitrinas,
Грудь
сжата,
как
змеи
в
витринах,
Tengo,
veneno
en
el
cuaderno,
el
flow
difícil
let
it
be,
У
меня
яд
в
блокноте,
сложный
флоу,
пусть
будет
так,
La
fisis,
this
is
técnica
limpia
como
Nowitzski
¡uh!
Физика,
это
чистая
техника,
как
у
Новицки!
Odiador
en
serie
pilla
mi
consejo,
Хейтер
серийный,
лови
мой
совет,
Preocúpate
de
tu
propio
culo
de
no
dejarlo
al
descubierto,
Заботься
о
своей
заднице,
чтобы
не
оставить
ее
открытой,
Le
paso
mi
sonda
mental
mi
soga
verbal
al
micro,
Передаю
свой
ментальный
зонд,
свою
словесную
веревку
микрофону,
SHO
doble
T-A,
¿me
explico?
SHO
двойное
T-A,
понятно?
No
hay
pique,
no
hay
pique,
no
hay
pique.
Нет
запрета,
нет
запрета,
нет
запрета.
Si
no
entiendes
esto
que
alguien
te
lo
explique.
Если
ты
не
понимаешь
этого,
пусть
кто-нибудь
тебе
объяснит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio
Album
Profundo
date of release
04-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.