Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Baby
tu
sais
que
t'es
de
taille
Baby,
du
weißt,
du
hast
Format
Tu
bombardes
et
tout
est
mal
qui
finit
bien
Du
bombardierst
und
alles
Übel
endet
gut
Courageuse
dans
le
fond
mais
you
already
know
Mutig
im
Grunde,
aber
you
already
know
Savoureuse
en
forme
mais
you
already
know
Verführerisch
in
Form,
aber
you
already
know
Se
lamenter
dans
le
whisky
non
il
y'a
rien
qui
vaille
Sich
im
Whiskey
zu
beklagen,
das
bringt
nichts
Dis-moi
si
ça
vaut
le
coup
que
je
te
tienne
la
main
Sag
mir,
ob
es
sich
lohnt,
dass
ich
deine
Hand
halte
Je
tenterais
rien
de
risky
yeah
I
already
know
Ich
werde
nichts
Riskantes
versuchen,
yeah
I
already
know
Je
tenterais
rien
de
risky
yeah
I
already
know
Ich
werde
nichts
Riskantes
versuchen,
yeah
I
already
know
Attention
je
te
donne
un
indice
Achtung,
ich
gebe
dir
einen
Hinweis
Faut
jamais
se
fier
à
la
premisse
Man
darf
sich
nie
auf
die
Prämisse
verlassen
Faut
que
je
t'explique
l'attraction
est
chimique
Ich
muss
dir
erklären,
die
Anziehung
ist
chemisch
Son
boda
est
dangereux
c'est
sismique
Ihr
Körper
ist
gefährlich,
er
ist
seismisch
J'y
ai
plongé
mes
yeux
je
me
suis
noyé
Ich
habe
meine
Augen
darin
versenkt,
ich
bin
ertrunken
Pour
secher
ses
larmes
pas
besoin
d'autrui
Um
ihre
Tränen
zu
trocknen,
braucht
sie
niemanden
Pas
besoin
d'amies
de
longue
haleine
Keine
langjährigen
Freundinnen
nötig
Dans
la
merde
sont
devenus
des
ennemies
Im
Dreck
sind
sie
zu
Feindinnen
geworden
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Elle
y
va
molo
mais
ne
fait
que
bombarder
Sie
geht
es
ruhig
an,
aber
bombardiert
nur
Elle
gère
en
solo
elle
fait
que
bombarder
Sie
macht
es
allein,
sie
bombardiert
nur
Dégaine
son
tar-pé
elle
vient
d'me
bombarder
Zückt
ihre
Waffe,
sie
hat
mich
gerade
bombardiert
Elle
y
va
molo
mais
ne
fait
que
bombarder
Sie
geht
es
ruhig
an,
aber
bombardiert
nur
Elle
gere
en
solo
elle
fait
que
bombarder
Sie
macht
es
allein,
sie
bombardiert
nur
Dégaine
son
tar-pé
elle
vient
d'me
bombarder
Zückt
ihre
Waffe,
sie
hat
mich
gerade
bombardiert
Ce
sont
fait
décimer
Sie
wurden
dezimiert
N'ont
même
pas
commencé
Haben
nicht
mal
angefangen
Arretons
les
foutaises
Hören
wir
auf
mit
dem
Unsinn
Quand
tu
vois
la
sista
Wenn
du
die
Sista
siehst
Essaie
pas
de
cibler
Versuch
nicht
zu
zielen
Tu
combats
une
chimère
Du
kämpfst
gegen
eine
Chimäre
Plus
qu'une
star
de
la
télé
Mehr
als
ein
Fernsehstar
En
réalité
In
Wirklichkeit
Africa
son
trône
elle
a
conquis
toute
l'armée
Afrika,
ihr
Thron,
sie
hat
die
ganze
Armee
erobert
Je
suis
le
premier
à
tomber
Ich
bin
der
Erste,
der
fällt
Mon
ami
mon
ami
Mein
Freund,
mein
Freund
T'as
perdu
la
tête
dans
la
cité
Du
hast
den
Kopf
in
der
Stadt
verloren
Dans
tes
bails
de
coupé-décalé
faut
te
calmer
Mit
deinem
Coupé-Décalé-Kram
musst
du
dich
beruhigen
Elle
veut
un
gars
posé,
t'as
sauté
Sie
will
einen
ruhigen
Typen,
du
bist
ausgerastet
Le
bandit
est
tombé
à
ses
pieds,
c'est
versé
Der
Bandit
ist
ihr
zu
Füßen
gefallen,
es
ist
vergossen
Elle
défie
le
destin
remue
ciel
et
mer
Sie
fordert
das
Schicksal
heraus,
bewegt
Himmel
und
Meer
L'ami
l'amour
n'est
pas
dans
son
pré
Freund,
die
Liebe
ist
nicht
in
ihrem
Revier
Quand
elle
bouge
ses
soucis
se
retrouvent
tous
sous
terre
Wenn
sie
sich
bewegt,
landen
all
ihre
Sorgen
unter
der
Erde
Elle
provoque
des
tremblements
de
terre
Sie
verursacht
Erdbeben
Ah
oui!
Yeah!
Ah
oui!
Yeah!
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah!
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Elle
y
va
molo
mais
ne
fait
que
bombarder
Sie
geht
es
ruhig
an,
aber
bombardiert
nur
Elle
gère
en
solo
elle
fait
que
bombarder
Sie
macht
es
allein,
sie
bombardiert
nur
Dégaine
son
tar-pé
elle
vient
d'me
bombarder
Zückt
ihre
Waffe,
sie
hat
mich
gerade
bombardiert
Elle
y
va
molo
mais
ne
fait
que
bombarder
Sie
geht
es
ruhig
an,
aber
bombardiert
nur
Elle
gère
en
solo
elle
fait
que
bombarder
Sie
macht
es
allein,
sie
bombardiert
nur
Dégaine
son
tar-pé
elle
vient
d'me
bombarder
Zückt
ihre
Waffe,
sie
hat
mich
gerade
bombardiert
Elle
y
va
yolo
Sie
geht
yolo
Elle
ne
fait
que
bombarder
Sie
bombardiert
nur
Pourtant
elle
y
va
molo
Obwohl
sie
es
ruhig
angeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guibril N'diaye
Attention! Feel free to leave feedback.