Lyrics and translation Shounanno Kaze - MY WAY Feat.MINMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MY WAY Feat.MINMI
МОЙ ПУТЬ Feat.MINMI
だまれドアホ
だまれオッサン!...
Заткнись,
дура!
Заткнись,
старуха!...
『オイ!
そこのオッサン!
人をネタにしてウケとってんじゃねぇぞ!
ボケぇ!
てめぇは評論家か!』
«Эй!
Ты,
старуха!
Не
смей
высмеивать
людей,
чтобы
получить
свою
порцию
внимания!
Дура!
Ты
что,
критик?!»
ガンガン
My
Way
ガンガンガンガン前へ前へ
Только
вперед,
мой
путь,
только
вперед,
вперед,
вперед!
ガンガン
My
Way
ガンガン前へ前へ進め
Только
вперед,
мой
путь,
только
вперед,
вперед,
двигаемся!
△どうせ出る杭なんて打たれる世の中で
△В
этом
мире,
где
торчащие
гвозди
забивают,
何にも考えないで口笛吹いて
My
Way...△
Я
просто
насвистываю,
иду
своим
путем...△
※言っとくけど実際の話し合いしてないが言いたい放題
※Скажу
сразу,
мы
толком
не
общались,
но
ты
говоришь
что
хочешь,
一回も顔見せないのに陰で悪口言いたい放題
Ни
разу
не
видела
меня
в
глаза,
но
за
спиной
говоришь
гадости,
知恵無い猿芝居
実体は
BAN
MIND
お前
Глупая
обезьянья
комедия,
твоя
истинная
сущность
- пустая
голова,
雑誌で書くか!
そんな誤解
うざい
許さない今回
Пишешь
об
этом
в
журнале?
Такие
недоразумения
бесят,
на
этот
раз
не
прощу.
うるさい
うさんくさい先輩気取りの×××××の正体
Надоедливая,
сомнительная,
строящая
из
себя
старшую
×××××,
покажи
свое
истинное
лицо.
そろそろもう引退
あんたのスキルは一杯一杯
Тебе
пора
на
пенсию,
твои
навыки
уже
никуда
не
годятся.
意味の無いディスり合い
改めて言っておきたい
Бессмысленные
оскорбления,
хочу
еще
раз
сказать,
『人を責めるよりてめぇの顔を見ろ!』※
«Прежде
чем
осуждать
других,
посмотри
на
себя!»※
もし誰かがバッシングを発信企み巷に噂流しても
Даже
если
кто-то
начнет
распространять
клевету
и
сплетни,
最新を邁進する私ら俺らはへこたれないし
Мы,
стремящиеся
к
новому,
не
сдадимся,
絶好のタイミング
追風に変えられるのはなんでか?
Идеальный
момент,
почему
мы
можем
превратить
это
в
попутный
ветер?
何故なら過去を見ても偉大な奴らはみんな抵抗された
Потому
что,
если
посмотреть
на
прошлое,
всем
великим
людям
оказывали
сопротивление.
歴史が残した成功への道
思想と逆行
История
оставила
путь
к
успеху,
идущий
вразрез
с
общепринятым
мнением.
どっちが本気の気持ち持ってこの音楽で(この音楽で)
Кто
из
нас
по-настоящему
верит
в
эту
музыку
(в
эту
музыку)
日本変えて行くか『見とけよお前ら』
и
изменит
Японию?
«Смотрите,
как
я
это
сделаю!»
だまれドアホ
だまれオッサン!...
Заткнись,
дура!
Заткнись,
старуха!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han-kun, Shock Eye, han−kun, shock eye
Attention! Feel free to leave feedback.