ShouryaJackR - Highway - translation of the lyrics into German

Highway - ShouryaJackRtranslation in German




Highway
Highway
High on the, High, High on the
Hoch auf der, Hoch, Hoch auf der
SJR, Let's go
SJR, Los geht's
High on the highway (High), I do it my way
Hoch auf der Autobahn (Hoch), Ich mach es auf meine Art
I don't want nobody talkin' shit
Ich will nicht, dass irgendwer Scheiße labert
'cause it's the saturday night yeah (Night, yeah)
Denn es ist Samstagnacht ja (Nacht, ja)
Bottle full of lies yeah, (Yeah)
Flasche voller Lügen ja, (Ja)
Diamonds on my corvette headlights (Yeah, Yeah)
Diamanten an meinen Corvette-Scheinwerfern (Ja, Ja)
Fast Go, Vroom Vroom
Schnell los, Brumm Brumm
Went left then went right, she wasn't sober
Bog links ab dann rechts, sie war nicht nüchtern
Bezel got flower settings yeah,
Bügel mit Blumenfassungen ja,
This thing ain't over yet
Das Ding ist noch nicht vorbei
She got clover, she's lucky yeah (She's lucky, yeah)
Sie hat ein Kleeblatt, sie hat Glück ja (Sie hat Glück, ja)
The 'vette so fast, steady and I hopped in (Corvette so fast)
Der Corvette so schnell, stabil und ich stieg ein (Corvette so schnell)
The 'vette so fast, steady said can I hop in? (Can I hop in?)
Der Corvette so schnell, stabil sagte sie: Darf ich einsteigen? (Darf ich einsteigen?)
The 'vette so fast, fast on the way
Der Corvette so schnell, schnell auf dem Weg
Laid on the beach and
Lagen am Strand und
Came back by sunset on the sunday yeah (High on the, High on the)
Kamen zurück bei Sonnenuntergang am Sonntag ja (Hoch auf der, Hoch auf der)
On the sunday (High on the highway, High on the)
Am Sonntag (Hoch auf der Autobahn, Hoch auf der)
Monday morning, she still high, never sober yeah (Never sober yeah)
Montagmorgen, sie immer noch high, nie nüchtern ja (Nie nüchtern ja)
She stayed back and
Sie blieb zurück und
said "I'll never go, I'm gonna hold you till the death of me, (Death of me)
Sagte: "Ich geh nie, ich werd dich halten bis zu meinem Tod, (Meinem Tod)
Till the death of me" (Hmm)
Bis zu meinem Tod" (Hmm)
High on the (High), High on the (High, High, High)
Hoch auf der (Hoch), Hoch auf der (Hoch, Hoch, Hoch)
High on the highway, High on the highway, (High)
Hoch auf der Autobahn, Hoch auf der Autobahn, (Hoch)
Chill back relax, on the road and we boost
Lehn dich zurück entspann, auf der Straße und wir düsen
We are the number one (Number one),
Wir sind die Nummer eins (Nummer eins),
No one can beat me (Beat me)
Niemand schlägt mich (Schlägt mich)
In a Nascar, In a fastcar (Fast, Fast, Fast, Fast)
Im Nascar, Im schnellen Auto (Schnell, Schnell, Schnell, Schnell)
On the road and we boost (High on the)
Auf der Straße und wir düsen (Hoch auf der)
We are the number one (High on the),
Wir sind die Nummer eins (Hoch auf der),
No one can beat me, In a Nascar, In a fastcar (Oh)
Niemand schlägt mich, Im Nascar, Im schnellen Auto (Oh)
(Vroom, Vroom, Vroom)
(Brumm, Brumm, Brumm)
High on the highway, I do it my way
Hoch auf der Autobahn, Ich mach es auf meine Art
I don't want nobody talking shit
Ich will nicht, dass irgendwer Scheiße labert
'Cause its the saturday night yeah
Denn es ist Samstagnacht ja
Bottles full of lies yeah
Flaschen voller Lügen ja
Diamonds on my Corvette headlights (Yeah)
Diamanten an meinen Corvette-Scheinwerfern (Ja)
Fast go (Fast Go), Vroom vroom
Schnell los (Schnell los), Brumm brumm
Went left then went right, she wasn't sober (Sober)
Bog links ab dann rechts, sie war nicht nüchtern (Nüchtern)
Bezel got flower settings
Bügel mit Blumenfassungen
This thing ain't over
Das Ding ist nicht vorbei
She got clover, She's Lucky yeah (She's Lucky yeah)
Sie hat ein Kleeblatt, Sie hat Glück ja (Sie hat Glück ja)
Till the death of me (Death of me)
Bis zu meinem Tod (Meinem Tod)
High on the (High, High, High, High)
Hoch auf der (Hoch, Hoch, Hoch, Hoch)
High on the highway (High), High on the highway (Hmm)
Hoch auf der Autobahn (Hoch), Hoch auf der Autobahn (Hmm)
High on the highway (Hmm), Till the death of me,
Hoch auf der Autobahn (Hmm), Bis zu meinem Tod,
High on the (High), High on the highway (Ooh)
Hoch auf der (Hoch), Hoch auf der Autobahn (Ooh)
High on the highway, I do it my way
Hoch auf der Autobahn, Ich mach es auf meine Art
I don't want nobody talking shit
Ich will nicht, dass irgendwer Scheiße labert
'Cause its the saturday night yeah (Night, yeah)
Denn es ist Samstagnacht ja (Nacht, ja)
Bottles full of lies yeah
Flaschen voller Lügen ja
Diamonds on my Corvette headlights (Headlights)
Diamanten an meinen Corvette-Scheinwerfern (Scheinwerfer)
Fast go (Fast Go), Vroom vroom
Schnell los (Schnell los), Brumm brumm
Went left then went right (Right),
Bog links ab dann rechts (Rechts),
She wasn't sober, Bezel Got flower settings
Sie war nicht nüchtern, Bügel mit Blumenfassungen
This thing ain't over, She got clover, She's Lucky yeah (She's Lucky, yeah)
Das Ding ist nicht vorbei, Sie hat ein Kleeblatt, Sie hat Glück ja (Sie hat Glück, ja)
High on the
Hoch auf der





Writer(s): Shourya Ranpise


Attention! Feel free to leave feedback.