Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
should
I
fear
man
Warum
sollte
ich
Menschen
fürchten,
When
You
made
the
heavens
Wenn
Du
den
Himmel
gemacht
hast?
Why
should
I
be
afraid
Warum
sollte
ich
Angst
haben,
When
You
put
the
stars
in
place
Wenn
Du
die
Sterne
an
ihren
Platz
gesetzt
hast?
Why
should
I
lose
heart
Warum
sollte
ich
den
Mut
verlieren,
When
I
know
how
great
You
are
Wenn
ich
weiß,
wie
groß
Du
bist?
Why
should
I
give
up
Warum
sollte
ich
aufgeben,
When
Your
plans
are
full
of
love
Wenn
Deine
Pläne
voller
Liebe
sind?
In
this
world
we
will
have
trouble
In
dieser
Welt
werden
wir
Schwierigkeiten
haben,
But
You
have
overcome
the
world
Aber
Du
hast
die
Welt
überwunden
(You
have
overcome
the
world
and)
(Du
hast
die
Welt
überwunden
und)
Brighter
than
the
brightest
star
Heller
als
der
hellste
Stern,
Purer
than
the
purest
heart
Reiner
als
das
reinste
Herz,
Filling
us
with
courage
and
strength
Erfüllst
uns
mit
Mut
und
Kraft,
To
follow
You
Dir
zu
folgen.
Why
should
I
fear
man
Warum
sollte
ich
Menschen
fürchten,
When
You
made
the
heavens
Wenn
Du
den
Himmel
gemacht
hast?
Why
should
I
be
afraid
Warum
sollte
ich
Angst
haben,
When
You
put
the
stars
in
place
Wenn
Du
die
Sterne
an
ihren
Platz
gesetzt
hast?
Why
should
I
lose
heart
Warum
sollte
ich
den
Mut
verlieren,
(When
I
know)
when
I
know
how
great
You
are
(how
great
You
are)
(Wenn
ich
weiß)
wenn
ich
weiß,
wie
groß
Du
bist
(wie
groß
Du
bist)
Why
should
I
give
up
Warum
sollte
ich
aufgeben,
When
Your
plans
are
full
of
love
Wenn
Deine
Pläne
voller
Liebe
sind?
Brighter
than
the
brightest
star
Heller
als
der
hellste
Stern,
Purer
than
the
purest
heart
Reiner
als
das
reinste
Herz,
Filling
us
with
courage
and
strength
Erfüllst
uns
mit
Mut
und
Kraft,
To
follow
You
Dir
zu
folgen.
In
this
world
we
will
have
trouble
In
dieser
Welt
werden
wir
Schwierigkeiten
haben,
But
You
have
overcome
the
world
(You
have
overcome
the
world)
Aber
Du
hast
die
Welt
überwunden
(Du
hast
die
Welt
überwunden)
You
have
overcome
the
world
(overcome
the
world)
Du
hast
die
Welt
überwunden
(die
Welt
überwunden)
Brighter
than
the
brightest
star
Heller
als
der
hellste
Stern,
Purer
than
the
purest
heart
Reiner
als
das
reinste
Herz,
Filling
us
with
courage
and
strength
Erfüllst
uns
mit
Mut
und
Kraft,
To
follow
You
Dir
zu
folgen.
Brighter
than
the
brightest
star
Heller
als
der
hellste
Stern,
Purer
than
the
purest
heart
Reiner
als
das
reinste
Herz,
Filling
us
with
courage
and
strength
Erfüllst
uns
mit
Mut
und
Kraft,
To
follow
You
Dir
zu
folgen.
You
shine
(You
shine)
Du
scheinst
(Du
scheinst)
Jesus,
You
shine
Jesus,
Du
scheinst
You
(You
shine)
shine
(You
shine,
oh
yeah)
Du
(Du
scheinst)
scheinst
(Du
scheinst,
oh
ja)
Jesus,
You
shine
(yes,
You
do)
Jesus,
Du
scheinst
(ja,
das
tust
Du)
You
shine
(You
shine),
oh,
Jesus,
You
shine
Du
scheinst
(Du
scheinst),
oh,
Jesus,
Du
scheinst
Jesus,
You
shine
Jesus,
Du
scheinst
You
(You
shine)
shine,
oh
yeah
(You
shine)
Du
(Du
scheinst)
scheinst,
oh
ja
(Du
scheinst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Doerksen
Attention! Feel free to leave feedback.