Lyrics and translation Shovels & Rope & The Milk Carton Kids - Patience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
alright
to
smile
Я
все
еще
могу
улыбаться
Girl,
I
think
about
you
every
day
now
Девушка,
я
думаю
о
тебе
каждый
день
Was
a
time
when
I
wasn't
sure
Было
время,
когда
я
не
был
уверен
But
you
set
my
mind
at
ease
Но
ты
успокоила
мой
разум
There
is
no
doubt
you're
in
my
heart
now
Нет
никаких
сомнений,
ты
теперь
в
моем
сердце
Said
"Woman,
take
it
slow
Сказал:
"Женщина,
не
торопись
It'll
work
itself
out
fine
Все
образуется
All
we
need
is
just
a
little
patience"
(Patience)
Все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения"
(Терпение)
Said
"Sugar
make
it
slow
it'll
come
together
fine
all
we
need
is
just
a
little
patience"
Сказал:
"Милая,
не
спеши,
все
будет
хорошо,
все,
что
нам
нужно,
это
немного
терпения"
I
sit
here
on
the
stairs
cause
I'd
rather
be
alone
Я
сижу
здесь
на
лестнице,
потому
что
я
предпочитаю
быть
один
If
I
can't
have
you
right
now
I'll
wait
dear
Если
я
не
могу
быть
с
тобой
сейчас,
я
подожду,
дорогая
Sometimes
I
get
so
tense
but
I
can't
speed
up
the
time
Иногда
я
так
напряжен,
но
я
не
могу
ускорить
время
But
you
know
love
there's
one
more
thing
to
consider
Но
ты
знаешь,
любовь
моя,
есть
еще
одна
вещь,
которую
нужно
учесть
Said
woman
take
it
slow
and
things
will
be
just
fine
Сказал,
женщина,
не
торопись,
и
все
будет
хорошо
You
and
I'll
just
use
a
little
patience
Ты
и
я
просто
проявим
немного
терпения
Said
sugar
take
the
time
cause
the
lights
are
shining
bright
Сказал,
милая,
не
торопись,
потому
что
огни
ярко
светят
You
and
I've
got
what
it
takes
to
make
it
У
нас
с
тобой
есть
все,
чтобы
добиться
этого
We
won't
fake
it,
I'll
never
break
it
Мы
не
будем
притворяться,
я
никогда
не
сломаюсь
Cause
I
can't
take
it
Потому
что
я
не
могу
этого
вынести
*Little
patience,
mmm
yeah,
mm
yeah
*Немного
терпения,
ммм
да,
мм
да
Need
a
little
patience,
yeah
Нужно
немного
терпения,
да
Just
a
little
patience,
yeah
Просто
немного
терпения,
да
Some
more
patience,
yeah
Еще
немного
терпения,
да
I've
been
walking
the
streets
at
night
Я
бродил
по
улицам
ночью
Just
trying
to
get
it
right
Просто
пытаясь
все
сделать
правильно
It's
hard
to
see
with
so
many
around
Трудно
видеть,
когда
вокруг
так
много
людей
You
know
I
don't
like
being
stuck
in
the
crowd
Ты
знаешь,
я
не
люблю
быть
в
толпе
And
the
streets
don't
change
И
улицы
не
меняются
But
maybe
the
names
Но,
может
быть,
названия
I
ain't
got
time
for
the
game
cause
I
need
you
У
меня
нет
времени
на
игры,
потому
что
ты
мне
нужна
Yeah,
yeah,
yeah,
cause
I
need
you
Да,
да,
да,
потому
что
ты
мне
нужна
Ooo
I
need
you,
whoa
I
need
you
О,
ты
мне
нужна,
о,
ты
мне
нужна
Ooooh,
all
this
time
Ооо,
все
это
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.