Lyrics and translation Shovels & Rope - Save the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
caught
in
the
wave
of
a
terrible
tide
Когда
ты
поймана
волной
ужасного
прилива,
Suddenly,
you're
struggling
to
stay
astride
Внезапно
ты
изо
всех
сил
пытаешься
удержаться
на
плаву,
So,
you
calm
your
hands,
and
you
cool
your
mind
Так
что
успокой
свои
руки
и
охлади
свой
разум,
And
then
you
wake
up
happy
on
the
other
side
И
тогда
ты
проснёшься
счастливой
на
другом
берегу.
Honey,
you
got
what
it
takes
Милая,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир.
When
there
is
trouble
you
cannot
command
Когда
возникают
проблемы,
с
которыми
ты
не
можешь
справиться,
Maybe
it's
God
trying
to
guide
your
hand
Возможно,
это
Бог
пытается
направить
твою
руку,
So,
shine
a
little
light
upon
where
you
stand
Так
что
пролей
немного
света
туда,
где
ты
стоишь,
So
that
you
can
genuinely
understand
Чтобы
ты
могла
по-настоящему
понять.
Honey,
you
got
what
it
takes
Милая,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир.
Miracles
happen,
they
happen
every
day
Чудеса
случаются,
они
случаются
каждый
день,
We
don't
know
why
Мы
не
знаем
почему,
I
guess
we're
just
lucky
that
way
Полагаю,
нам
просто
повезло.
A
homeless
man
with
no
place
to
sleep
Бездомный
мужчина,
которому
негде
спать,
Woke
up
to
find
warm
boots
on
his
feet
Проснулся
и
обнаружил
тёплые
ботинки
на
ногах,
And
a
warm
cup
of
coffee
with
sugar
and
cream
И
тёплую
чашку
кофе
с
сахаром
и
сливками,
Courtesy
of
the
ol'
NYPD
Любезность
старой
доброй
полиции
Нью-Йорка.
Honey,
you
got
what
it
takes
Милая,
у
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир.
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир.
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
всё,
что
нужно,
To
save
the
world
Чтобы
спасти
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cary Ann Hearst, Michael Trent Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.