Show Dem Camp feat. Mannywellz - Freaky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Show Dem Camp feat. Mannywellz - Freaky




I just wanna get freaky
Я просто хочу сойти с ума
Classic
Классический
I seen your type before
Я уже видел таких, как ты, раньше
What do you take me for?
За кого ты меня принимаешь?
Mama no born me yesterday
Мама не вчера родила меня
I know you just wanna play
Я знаю, ты просто хочешь поиграть
It's okay if you wanna get freaky
Ничего страшного, если ты хочешь взбеситься
With me (freaky, freaky, freaky)
Со мной (чумовой, чумовой, чумовой)
Freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Ooh, freaky with me (freaky, freaky, freaky)
О, чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Freaky, yeah, yeah, yeah
Причудливый, да, да, да
Knew it when I met her she was far from the meta
Я знал это, когда встретил ее, она была далека от мета
God was deep in his bag, shawty's carved to the letter (uh)
Бог был глубоко в своей сумке, малышка вырезана до последней буквы (ух)
Skin looking like a whole jar of Nutella
Кожица выглядит как целая банка Нутеллы
You just gotta make it spread to harness the pleasure
Ты просто должен распространить это, чтобы получить удовольствие
Time to feast, I don't need a cookbook (uh-huh)
Время пировать, мне не нужна кулинарная книга (ага)
She's the type that makes being bad look good (yeah)
Она из тех, кто заставляет быть плохим выглядеть хорошо (да).
They say sticks and stones and all the great bones
Они говорят, что палки, камни и все эти огромные кости
But, her whips and chains, that's the game of thrones
Но ее кнуты и цепи - это "игра престолов"
Give it all to me
Отдай все это мне
Make it worth the wait baby, crawl to me
Сделай так, чтобы ожидание стоило того, детка, подползи ко мне
The way you put it on me is like sorcery (uh)
То, как ты накладываешь это на меня, похоже на колдовство (ух).
What's a good time without debauchery
Что такое хорошее времяпрепровождение без разврата
You know I'm all for the extras, yes sir (freaky, freaky, freaky)
Вы знаете, я целиком за массовку, да, сэр (чумовая, чумовая, чумовая)
So dive in it head first
Так что окунитесь в это с головой
And I can ride the whole wave baby, let's surf
И я могу оседлать всю волну, детка, давай займемся серфингом.
I'm tryna make your toes curl in
Я пытаюсь заставить твои пальчики на ногах согнуться в
So just tell me what the safe word is if you wanna get
Так что просто скажи мне, какое стоп-слово нужно, если ты хочешь получить
Freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Ooh, freaky with me (freaky, freaky, freaky)
О, чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Freaky
Причудливый
It's okay, you just wanna get
Все в порядке, ты просто хочешь получить
Let yourself go girl, that's really the flex
Позволь себе расслабиться, девочка, в этом действительно весь фокус.
No holding back, swear that's really the best
Не сдерживайся, клянусь, это действительно самое лучшее
Down for the night, said she came to collect
Спустилась на ночь, сказала, что пришла забрать
Down for your type and the way you finesse
Мне нравится ваш типаж и то, как вы утонченны
She told me forget
Она сказала мне забыть
She grab on my neck
Она хватает меня за шею
Asked me who owned it
Спросил меня, кому он принадлежит
I told her, "It's Tec"
Я сказал ей: "Это Тек".
AC on blast but we started to sweat
Кондиционер работал на полную мощность, но мы начали потеть
Here to make magic we'll never forget (freaky, freaky, freaky)
Здесь, чтобы творить волшебство, которое мы никогда не забудем (причудливое, причудливое, причудливое)
See the thing bouncing, drank from her fountain
Вижу, как эта штука подпрыгивает, пью из ее фонтанчика
Back for the fifth time, but tell me, who's counting?
Возвращаюсь в пятый раз, но скажите мне, кто считает?
Everything peaks when we try to move mountains
Все достигает пика, когда мы пытаемся свернуть горы
Everything sweet when I yarn her this time
Все так мило, когда я рассказываю ей на этот раз
"Baby look in my eyes when you 'bout to take off"
"Детка, посмотри мне в глаза, когда соберешься уходить"
Hmm, that shit dey make my brain soft
Хм, от этого дерьма у меня размягчаются мозги
Hmm, the inner freak dey wake up
Хм, внутренний урод, который в них просыпается
Hmm, let's see how long it takes us, if you wanna get
Хм, давай посмотрим, сколько времени это у нас займет, если ты хочешь получить
Freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Чокнутый со мной (чокнутый, чокнутый, чокнутый)
Ooh, freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Ooh, freaky with me (freaky, freaky, freaky)
Freaky
Freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky, freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky, freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky, freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky, freaky (freaky, freaky, freaky)
Freaky
Freaky
I just want to get
I just want to get
(Freaky, freaky, freaky)
(Freaky, freaky, freaky)
(Freaky, freaky, freaky)
(Freaky, freaky, freaky)
(Freaky, freaky, freaky)
(Freaky, freaky, freaky)





Writer(s): Mannywellz, Olumide Ayeni, Wale Davies


Attention! Feel free to leave feedback.