Lyrics and translation 羅志祥 - 如果還有如果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果還有如果
Если бы еще было если бы
我疲憊的時候
喜歡開車回到
Когда
я
устаю,
люблю
ехать
к
最後
海邊擁抱的溫柔
морю,
вспоминая
нашу
последнюю
нежную
встречу.
想像你守著我
安靜聽完我的
Представляю,
как
ты
рядом,
спокойно
слушаешь
мои
訴說
陪我一起看日落
рассказы,
и
мы
вместе
смотрим
на
закат.
你說要牽著
我的手陪我走
到最後
Ты
говорила,
что
будешь
держать
меня
за
руку
и
идти
со
мной
до
конца,
全世界
不懂
你會挺我
что
даже
если
весь
мир
будет
против,
ты
поддержишь
меня.
然後每當我想起
這句話的時候
И
каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
эти
слова,
你卻
再也沒出現過
тебя
уже
нет
рядом.
I
don't
wanna
say
goodbye
如果愛能重來
I
don't
wanna
say
goodbye.
Если
бы
любовь
можно
было
вернуть,
牽你手
永遠不放開
я
бы
держал
твою
руку,
никогда
не
отпуская.
Never
say
goodbye
如果愛能耍賴
Never
say
goodbye.
Если
бы
любовь
могла
хитрить,
眼淚
為了你流下來
мои
слезы
текли
бы
только
ради
тебя.
我開心的時候
習慣輕輕吻你
Когда
я
был
счастлив,
я
любил
целовать
тебя,
送我
銀色項鍊
在胸口
ты
подарила
мне
серебряную
цепочку,
которую
я
носил
на
груди.
傻傻以為這就夠
Наивно
полагал,
что
этого
достаточно,
可以跟你分享
所有
чтобы
разделить
с
тобой
всё,
用你愛笑的酒窩
твои
милые
ямочки
на
щеках.
你說過要我
堅持勇敢作夢
到最後
Ты
просила
меня
продолжать
мечтать
и
быть
смелым
до
конца,
努力
只為你的笑容
стараться
ради
твоей
улыбки.
當夢想開始轉動
你卻已不在人群中
Когда
моя
мечта
начала
сбываться,
тебя
уже
не
было
рядом,
在我最想要
與你共享的時候
в
тот
самый
момент,
когда
я
больше
всего
хотел
разделить
это
с
тобой.
I
don't
wanna
say
goodbye
說好了不分開
I
don't
wanna
say
goodbye.
Мы
же
обещали
не
расставаться,
為什麼
你卻要離開
почему
ты
ушла?
Never
say
goodbye
再給我你的愛
Never
say
goodbye.
Верни
мне
свою
любовь,
能否
再為我留下來
может
быть,
ты
останешься
ради
меня?
曾經最美的記憶
Самые
прекрасные
воспоминания
變成最痛的回憶
стали
самыми
болезненными.
如果
真的還能有如果
Если
бы
действительно
можно
было
всё
вернуть,
不再讓愛溜走
я
бы
не
позволил
любви
ускользнуть.
我會陪你走遍世界
每一個
角落
Я
бы
путешествовал
с
тобой
по
всему
миру,
в
каждый
его
уголок.
I
don't
wanna
say
goodbye
如果愛能重來
I
don't
wanna
say
goodbye.
Если
бы
любовь
можно
было
вернуть,
牽你手
永遠不放開
я
бы
держал
твою
руку,
никогда
не
отпуская.
Never
say
goodbye
如果愛能耍賴
Never
say
goodbye.
Если
бы
любовь
могла
хитрить,
眼淚
為了你流下來
мои
слезы
текли
бы
только
ради
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Xiang Luo, Zong En Li
Attention! Feel free to leave feedback.