怕安靜 - 羅志祥translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我又幫自己
訂了場電影
Ich
habe
mir
wieder
einen
Film
gebucht,
結果坐在廣場找你背影
aber
am
Ende
saß
ich
auf
dem
Platz
und
suchte
nach
deiner
Silhouette.
人來了又去
Leute
kamen
und
gingen,
我好懷念遲到有人會發脾氣
ich
vermisse
es
so
sehr,
dass
jemand
wütend
wurde,
wenn
ich
zu
spät
kam.
手機有收訊
簡訊不是你
Das
Handy
hat
Empfang,
die
SMS
ist
nicht
von
dir.
打開了更讓人失望到底
Das
Öffnen
enttäuscht
nur
noch
mehr.
你走就走吧
Wenn
du
gehst,
dann
geh,
幹嘛留下每天沒看完的韓劇
warum
lässt
du
die
unfertigen
koreanischen
Dramen
zurück,
die
wir
jeden
Tag
geschaut
haben?
我想我真的怕安靜
少了你吵我不開心
Ich
glaube,
ich
habe
wirklich
Angst
vor
der
Stille,
ohne
dein
Lärmen
bin
ich
nicht
glücklich.
回家第一個開機
掩蓋所有的安靜
Zuhause
schalte
ich
als
Erstes
etwas
ein,
um
all
die
Stille
zu
überdecken.
說不定我能夠撐過去
Vielleicht
schaffe
ich
es,
durchzuhalten.
我想我真的怕安靜
連洗澡都要戴耳機
Ich
glaube,
ich
habe
wirklich
Angst
vor
der
Stille,
sogar
beim
Duschen
muss
ich
Kopfhörer
tragen.
打電動聲東擊西
一停我又怕想起
Beim
Videospielen
lenke
ich
mich
ab,
sobald
ich
aufhöre,
fürchte
ich
mich
wieder
zu
erinnern.
唸我和愛我的人
我沒珍惜
Die
Person,
die
mich
ermahnte
und
liebte,
habe
ich
nicht
wertgeschätzt.
你愛的歌手
又出了專輯
Dein
Lieblingssänger
hat
wieder
ein
Album
herausgebracht,
一樣好聽
可是特別痛心
es
klingt
genauso
gut,
aber
es
ist
besonders
schmerzhaft.
根本辦不到還硬勸我要放棄
Ich
kann
es
einfach
nicht,
und
doch
hast
du
darauf
bestanden,
dass
ich
aufgeben
soll.
我想我真的怕安靜
少了你吵我不開心
Ich
glaube,
ich
habe
wirklich
Angst
vor
der
Stille,
ohne
dein
Lärmen
bin
ich
nicht
glücklich.
回家第一個開機
掩蓋所有的安靜
Zuhause
schalte
ich
als
Erstes
etwas
ein,
um
all
die
Stille
zu
überdecken.
說不定我能夠撐過去
Vielleicht
schaffe
ich
es,
durchzuhalten.
我想我真的怕安靜
連洗澡都要戴耳機
Ich
glaube,
ich
habe
wirklich
Angst
vor
der
Stille,
sogar
beim
Duschen
muss
ich
Kopfhörer
tragen.
打電動聲東擊西
一停我又怕想起
Beim
Videospielen
lenke
ich
mich
ab,
sobald
ich
aufhöre,
fürchte
ich
mich
wieder
zu
erinnern.
唸我和愛我的人
我沒珍惜
Die
Person,
die
mich
ermahnte
und
liebte,
habe
ich
nicht
wertgeschätzt.
把鬧鐘
設不停
Den
Wecker
stelle
ich
ununterbrochen,
或許我
會清醒
vielleicht
werde
ich
wach.
我想等下去可惜愛不能靠毅力
Ich
möchte
weiter
warten,
aber
leider
kann
Liebe
nicht
auf
Willenskraft
beruhen.
要是我
挽回你
Wenn
ich
dich
zurückgewinnen
würde,
你一定
更傷心
wärest
du
sicher
noch
trauriger.
愛一個人不一定要永遠在一起
Jemanden
zu
lieben
bedeutet
nicht
unbedingt,
für
immer
zusammen
sein
zu
müssen.
真的怕安靜
Wirklich
Angst
vor
der
Stille.
不想去也硬要出去
Ich
will
nicht
rausgehen,
zwinge
mich
aber
dazu.
逛鬧區到KTV
點你必點的歌曲
Ich
schlendere
durch
belebte
Viertel
zum
KTV
und
bestelle
die
Lieder,
die
du
immer
bestellt
hast.
怎麼合唱的人不是你
Warum
ist
die
Person,
die
mit
mir
singt,
nicht
du?
原來我這麼怕安靜
是怕再也聽不到你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
so
viel
Angst
vor
der
Stille
habe,
weil
ich
Angst
habe,
dich
nie
wieder
zu
hören
–
在廚房大聲唱歌
在沙發硬跟我擠
wie
du
laut
in
der
Küche
singst,
dich
auf
dem
Sofa
an
mich
drängst.
讓我終於曉得
我有多愛你
Das
lässt
mich
endlich
verstehen,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
你已不在這裡
Du
bist
nicht
mehr
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ma Song Wei, Liu Yong Hui
Attention! Feel free to leave feedback.