羅志祥 - 怕安靜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - 怕安靜




怕安靜
Боюсь тишины
我又幫自己 訂了場電影
Я снова заказал себе билет в кино,
結果坐在廣場找你背影
Но в итоге сижу на площади, ищу твой силуэт.
人來了又去
Люди приходят и уходят,
我好懷念遲到有人會發脾氣
А я так скучаю по тому, как ты сердилась на мои опоздания.
手機有收訊 簡訊不是你
Телефон ловит сеть, но сообщения не от тебя.
打開了更讓人失望到底
Открываю его, и это лишь усиливает разочарование.
你走就走吧
Ты ушла и ушла,
幹嘛留下每天沒看完的韓劇
Зачем же оставила недосмотренные нами дорамы?
我想我真的怕安靜 少了你吵我不開心
Кажется, я действительно боюсь тишины. Без твоих ссор мне не весело.
回家第一個開機 掩蓋所有的安靜
Приходя домой, первым делом включаю все, чтобы заглушить эту тишину.
說不定我能夠撐過去
Может быть, я смогу это пережить.
我想我真的怕安靜 連洗澡都要戴耳機
Кажется, я действительно боюсь тишины. Даже в душе слушаю музыку в наушниках.
打電動聲東擊西 一停我又怕想起
Играю в игры, чтобы отвлечься, но стоит остановиться, как я снова вспоминаю о тебе.
唸我和愛我的人 我沒珍惜
Ругаю себя за то, что не ценил тебя и твою любовь.
你愛的歌手 又出了專輯
Твой любимый исполнитель выпустил новый альбом.
一樣好聽 可是特別痛心
Он такой же прекрасный, но слушать его особенно больно.
根本辦不到還硬勸我要放棄
Сам не могу, но всё же уговариваю себя забыть тебя.
我想我真的怕安靜 少了你吵我不開心
Кажется, я действительно боюсь тишины. Без твоих ссор мне не весело.
回家第一個開機 掩蓋所有的安靜
Приходя домой, первым делом включаю все, чтобы заглушить эту тишину.
說不定我能夠撐過去
Может быть, я смогу это пережить.
我想我真的怕安靜 連洗澡都要戴耳機
Кажется, я действительно боюсь тишины. Даже в душе слушаю музыку в наушниках.
打電動聲東擊西 一停我又怕想起
Играю в игры, чтобы отвлечься, но стоит остановиться, как я снова вспоминаю о тебе.
唸我和愛我的人 我沒珍惜
Ругаю себя за то, что не ценил тебя и твою любовь.
把鬧鐘 設不停
Завожу будильник без остановки,
或許我 會清醒
Может быть, так я приду в себя.
我想等下去可惜愛不能靠毅力
Хочу ждать, но, увы, любовь не строится на одной лишь силе воли.
要是我 挽回你
Если я попытаюсь вернуть тебя,
你一定 更傷心
Тебе будет только больнее.
愛一個人不一定要永遠在一起
Любить не значит обязательно быть вместе всегда.
真的怕安靜
Действительно боюсь тишины.
不想去也硬要出去
Не хочу, но всё равно иду куда-нибудь,
逛鬧區到KTV 點你必點的歌曲
Брожу по шумным улицам, иду в караоке, заказываю твои любимые песни.
怎麼合唱的人不是你
Но поёт их со мной уже не ты.
原來我這麼怕安靜 是怕再也聽不到你
Вот почему я так боюсь тишины боюсь больше никогда не услышать тебя,
在廚房大聲唱歌 在沙發硬跟我擠
Как ты громко поёшь на кухне, как усаживаешься рядом со мной на диване.
讓我終於曉得 我有多愛你
Теперь я наконец понял, как сильно я тебя люблю.
你已不在這裡
Тебя уже нет рядом.





Writer(s): Ma Song Wei, Liu Yong Hui


Attention! Feel free to leave feedback.