羅志祥 - 獅子吼 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 羅志祥 - 獅子吼




我要跨 越這座山峰 造一片天空 裡會有彩虹 笑著引接我
Я хочу пересечь эту гору, чтобы создать небо, где будет радуга, улыбающаяся, чтобы вести меня.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
會陪着我走 都被我感動 為我而激動 伺機而動
Ветер будет сопровождать меня, и дождь будет двигаться мной. Лей волнуется за меня, а электричество ждет возможности.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
我看見人性的醜陋 我聽見路人的詛咒
Я вижу уродство человеческой натуры, я слышу проклятия прохожих.
我不敢放鬆自己練功 solo 這世界要多少爭鬥才足夠
Я не смею расслабляться и тренироваться в одиночку. Сколько сражений потребуется в этом мире, чтобы этого было достаточно?
我眼神堅定看著鏡子 裡的我 回想著 種種
Мои глаза тверды, когда я смотрю на себя в зеркало, вспоминая о самых разных вещах.
那過去的我 為了什麼 我勇往直前不改初衷
Для чего я делал это в прошлом? я смело шел вперед и не изменил своего первоначального намерения.
抬起頭 我默默流汗 握著手
Подняв голову, я молча вспотел и держал руки
在一片黑暗 聚光燈底下 solo 一支獨秀 盡全力燃燒生命solo
В темном свете прожекторов, соло, сольное шоу, делай все возможное, чтобы прожечь свою жизнь в одиночку
逆著風 我飛上天空 ha ha 居高臨下大聲吶喊 成功
Против ветра я взлетел в небо, ха-ха-ха снисходительно крикнул, что мне это удалось
我勇於挑戰 不斷突破 不退縮 我即使失敗 不放棄 不失控
У меня есть смелость бросить вызов, продолжай прорываться, не отступай, даже если я потерплю неудачу, не сдавайся, не теряй контроль
你睜大眼睛 看著我 怎麼作
Ты держи ухо востро и следи за тем, что я делаю
現在我要給你我的正能量的手
Теперь я хочу протянуть вам свою руку позитивной энергии
別看輕自我 別喪氣沉默 不隨波逐流
Не смотри на себя свысока, не отчаивайся, молчи, не плыви по течению
看看別人 想想自己 努力 夠不夠
Посмотрите на других и подумайте о том, достаточно ли вы усердно работали
別看輕自我 別喪氣沉默 不隨波逐流
Не смотри на себя свысока, не отчаивайся, молчи, не плыви по течению
要勇敢向前衝
Будьте храбры и мчитесь вперед
不實謠言 空穴來風 漫罵批評 惡意指控
Ложные слухи беспочвенны, брань, критика, злонамеренные обвинения
無數的箭 迎面而來 毫不留情 進攻
Как бесчисленные стрелы, приближающиеся и безжалостно атакующие
儘管來吧 我正面迎戰沒在怕
Просто давай, я не боюсь встретиться с этим лицом к лицу.
要絕地反攻 讓你見識 我的 獅子吼
Я хочу, чтобы джедаи контратаковали и позволили вам увидеть мой львиный рык
我要跨 越這座山峰 造一片天空 裡會有彩虹 笑著引接我
Я хочу пересечь эту гору, чтобы создать небо, где будет радуга, улыбающаяся, чтобы вести меня.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
會陪着我走 都被我感動 為我而激動 伺機而動
Ветер будет сопровождать меня, и дождь будет двигаться мной. Лей волнуется за меня, а электричество ждет возможности.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
我嘗試各式的曲風 我挑戰各種的舞功
Я пробую все виды стилей, я бросаю вызов всем видам танцевальных навыков
我無時無刻想著練功 solo 這些年 我經歷種種的風波
Я все время думаю о том, чтобы заниматься соло. За эти годы я пережил всевозможные штормы.
我已經不再是過去的 那個我 過去那 歷盡著波折的我
Я больше не тот, кем был раньше. В прошлом я прошел через перипетии и повороты.
堅持自我 我不屈不撓勇敢執著
Придерживаюсь самого себя, я неукротим, храбр и настойчив
不回頭 我奮不顧身 不閃躲
Я отчаянно пытаюсь не увернуться, если не оглядываюсь назад
在雷電交加 狂風暴雨下solo 全年無休 不停止旋轉跳躍solo
Под громом, молниями и сильными штормами соло не перестает крутиться и прыгать круглый год. соло
迎著風 我遨翔空中 haha 從天而降向下俯衝 嚇瘋
Лицом к ветру я лечу в воздухе, ха-ха падает с неба и устремляется вниз. Не бойся, сумасшедший.
你躲在暗處 只會假裝 網友說 我即使聽見 只會當 耳邊風
Ты прячешься в темноте и только притворяешься, что пользователи сети говорят, что даже если я это услышу, это будет всего лишь ветер в моих ушах.
快面對陽光 放下刀 便成佛
Быстро повернись лицом к солнцу, положи нож и стань буддой
現在我要給你我的正能量的手
Теперь я хочу протянуть вам свою руку позитивной энергии
別看輕自我 別喪氣沉默 不隨波逐流
Не смотри на себя свысока, не отчаивайся, молчи, не плыви по течению
看看別人 想想自己 努力 夠不夠
Посмотрите на других и подумайте о том, достаточно ли вы усердно работали
別看輕自我 別喪氣沉默 不隨波逐流
Не смотри на себя свысока, не отчаивайся, молчи, не плыви по течению
要勇敢向前衝
Будьте храбры и мчитесь вперед
不實謠言 空穴來風 漫罵批評 惡意指控
Ложные слухи беспочвенны, брань, критика, злонамеренные обвинения
無數的箭 迎面而來 毫不留情 進攻
Как бесчисленные стрелы, приближающиеся и безжалостно атакующие
儘管來吧 我正面迎戰沒在怕
Просто давай, я не боюсь встретиться с этим лицом к лицу.
要絕地反攻 讓你見識 我的 獅子吼
Я хочу, чтобы джедаи контратаковали и позволили вам увидеть мой львиный рык
我要跨 越這座山峰 造一片天空 裡會有彩虹 笑著引接我
Я хочу пересечь эту гору, чтобы создать небо, где будет радуга, улыбающаяся, чтобы вести меня.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
會陪着我走 都被我感動 為我而激動 伺機而動
Ветер будет сопровождать меня, и дождь будет двигаться мной. Лей волнуется за меня, а электричество ждет возможности.
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь
What what what what do you know
Что что что что ты знаешь





Writer(s): Zhi Xiang Luo, Ming Song Luo


Attention! Feel free to leave feedback.