Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
USA Lullaby / Body War (Medley Live in Santa Ana 2023)
USA Wiegenlied / Körperkrieg (Medley Live in Santa Ana 2023)
Lullaby,
baby,
don't
say
a
word
Wiegenlied,
Baby,
sag
kein
Wort
You
gotta
live
beyond
what
you
see
Du
musst
über
das
Sichtbare
hinausleben
Urban
zone,
no
more
homes
Stadtgebiet,
keine
Häuser
mehr
Fight
to
break
carceral
continuum
Kämpf
um
den
Gefängniskontinuum
zu
durchbrechen
What
you
got,
all
you
got's
new
pavement
Was
du
hast,
alles
was
du
hast
- neuer
Asphalt
Up
north
trip
or
an
encasement
Trip
nach
Norden
oder
Eingeschlossenheit
Bodies
burn
inside
the
station
Körper
verbrennen
in
der
Station
Buildings
burn,
now
you
got
new
pavement
Gebäude
brennen,
jetzt
gibt's
neuen
Asphalt
Don't
trust
what
will
swallow
you
Vertrau
nicht,
was
dich
verschlingen
könnte
We
ain't
going
back
there
Wir
gehen
da
nicht
zurück
Bet
I
know
it
bothers
you
Wette,
ich
weiß,
es
stört
dich
We
ain't
going
back
Wir
gehen
nicht
zurück
Lullaby,
baby,
don't
say
a
word
Wiegenlied,
Baby,
sag
kein
Wort
I
see
'em
circling,
recreate
the
hurt
Ich
sehe
sie
kreisen,
neu
erschaffenden
Schmerz
This
work
won't
make
you
free
Diese
Arbeit
macht
dich
nicht
frei
Sacrifice
nobody
Opfere
niemanden
Buildings
burn,
now
you
got
new
pavement
Gebäude
brennen,
jetzt
gibt's
neuen
Asphalt
Up
north
trip
or
an
encasement
Trip
nach
Norden
oder
Eingeschlossenheit
Bombs
will
probably
break
this
hurt
Bomben
werden
wohl
diesen
Schmerz
brechen
Shake
us
from
the
earth
Schütteln
uns
von
der
Erde
We
ain't
going
back
there
Wir
gehen
da
nicht
zurück
We
ain't
going
back
Wir
gehen
nicht
zurück
Bet
I
know
it
bothers
you
Wette,
ich
weiß,
es
stört
dich
We
ain't
going
back
Wir
gehen
nicht
zurück
Buildings
burn,
now
you
got
new
pavement
Gebäude
brennen,
jetzt
gibt's
neuen
Asphalt
Up
north
trip
or
an
encasement
Trip
nach
Norden
oder
Eingeschlossenheit
Bombs
or
drought
will
break
this
hurt
Bomben
oder
Dürre
brechen
diesen
Schmerz
Shake
us
from
the
earth
Schütteln
uns
von
der
Erde
Crux
coming
down
on
me
Kreuz
kommt
auf
mich
herab
Makes
me
bleed
Lässt
mich
bluten
Shows
me
the
true
color
of
everything
Zeigt
mir
die
wahre
Farbe
von
allem
And
everyone
fucked
inside
Und
jeder
ist
kaputt
innen
drin
Stuck
inside
a
glass
jaw
tooth
or
saw
Stecke
fest
in
einem
Glaskieferzahn
oder
Säge
I
reach
out
to
save
me
Ich
streck
aus,
um
mich
zu
retten
Excelsior,
fuck
that
shit,
she
put
me
in
a
Excelsior,
scheiß
drauf,
sie
steckt
mich
in
einen
Body
walk,
body
got
Körper
läuft,
Körper
hat
Body
stopped,
sucker
sore
Körper
stoppte,
Trottel
wund
Fuck,
stuck
inside
a
body
war
Scheiße,
feststeckend
in
einem
Körperkrieg
Tried
to
sell
the
six-sided
cross
Versucht,
das
sechskantige
Kreuz
zu
verkaufen
Oh,
my
law,
oh,
my
lord
Oh,
mein
Gesetz,
oh,
mein
Herr
Thank
you
for
the
show,
everybody
Danke
für
die
Show,
alle
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Millman, Harlan Steed, Julian Cashwan Pratt, Noah Cohen-corbett
Attention! Feel free to leave feedback.