Lyrics and translation Showaddywaddy - One of These Days
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
the
fever
and
I
had
control
Меня
лихорадило,
но
я
держался
молодцом,
I
wrote
this
song
but
it
ain't
rock
'n'
roll
Я
написал
эту
песню,
но
это
не
рок-н-ролл.
But
if
it
means
something
don't
let
it
die
Но
если
в
ней
есть
смысл,
не
дай
ей
умереть,
It
gets
me
down
when
I
should
be
so
high
Мне
становится
грустно,
когда
я
должен
быть
на
высоте.
If
there's
a
song
I
just
gotta
sing
Если
есть
песня,
которую
я
должен
спеть,
I'd
be
accused
of
doing
my
own
thing
Меня
обвинят
в
том,
что
я
занимаюсь
своим
делом.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
find
out
that
I
was
so
right
Ты
узнаешь,
что
я
был
прав.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
wake
up
and
see
the
light
Ты
проснешься
и
увидишь
свет.
The
road
is
long,
it's
so
bumpy
and
hard
Дорога
длинная,
такая
ухабистая
и
трудная,
You
tend
to
drop
all
the
things
you
discard
Ты
склонна
бросать
все,
что
тебе
не
нужно.
And
all
the
ideas
you
get
on
the
way
И
все
идеи,
которые
приходят
тебе
в
голову
по
пути,
Were
only
thought
of
the
very
same
day
Были
придуманы
в
тот
же
день.
And
you
can
say
no
concerts
are
the
same
И
ты
можешь
сказать,
что
ни
один
концерт
не
похож
на
другой,
But
our
concern
is
maybe
you're
a
little
insane
Но
мы
беспокоимся,
что
ты,
возможно,
немного
не
в
себе.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
find
out
that
I
was
so
right
Ты
узнаешь,
что
я
был
прав.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
wake
up
and
see
the
light
Ты
проснешься
и
увидишь
свет.
I
can
scream,
I
can
shout
Я
могу
кричать,
я
могу
вопить,
So
let
it
out
Так
пусть
это
выйдет
наружу,
Got
to
got
to
got
to
let
it
out
Должен,
должен,
должен
выпустить
это.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
find
out
that
I
was
so
right
Ты
узнаешь,
что
я
был
прав.
One
of
these
days,
one
of
these
nights
Однажды,
одной
из
этих
ночей,
You're
gonna
wake
up
and
see
the
light
Ты
проснешься
и
увидишь
свет.
(Repeat
to
fade)
(Повтор
до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Leslie Oakes, Romeo Alexander Challenger, Al. James, James Lewis Russell Field, Malcolm James Allured, David Frederick Bartram, Roderick Sinclair Deas, William George Gask
Attention! Feel free to leave feedback.