Lyrics and translation Showbiz & A.G. - A Giant in the Mental (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Giant in the Mental (instrumental)
Гигант разума (инструментал)
"And
now
my
friends,
let
the
trumpets
sound
"И
вот
сейчас,
друзья
мои,
пусть
зазвучат
трубы,
Let
the
bells
ring,
let
the
drums
roll
Пусть
колокола
звонят,
пусть
барабаны
гремят,
Lay
out
the
red
carpet,
(scratched)
here
he
comes"
Расстилайте
красную
дорожку,
(скретч)
он
идёт"
A
giant
in
the
mental,
anything
else
is
half
as
cease
Гигант
разума,
всё
остальное
- жалкая
пародия.
Whenever
in
doubt,
I
break
out
with
a
masterpiece
Когда
я
в
сомнениях,
я
выдаю
шедевр.
Thoughts
are
kept
in
my
head,
they're
never
written
down
Мысли
хранятся
в
моей
голове,
я
их
не
записываю.
I
start
getting
down,
opponents
are
sitting
down
Я
начинаю
зажигать,
а
оппоненты
садятся
на
свои
места.
Chill,
and
be
a
witness,
this
LP
with
slamming
tracks
Расслабься
и
будь
свидетелем,
этот
альбом
с
убойными
треками.
In
fact
yours
is
hitless
По
правде
говоря,
твой
альбом
- полное
ничтожество.
Step
on
the
scene,
get
mean
cause
I'm
the
Jolly
Green
Выхожу
на
сцену,
становлюсь
злым,
ведь
я
- Большой
Зелёный.
Go
ahead
and
doubt
me,
but
you
probably
fiend
Давай,
сомневайся
во
мне,
но
ты,
вероятно,
наркоманка.
Put
out
a
head
or
two
after
which
you'll
need
medical
Вышибу
пару
мозгов,
после
чего
тебе
потребуется
медицинская
Attention,
did
I
mention
Showbiz
is
incredible?
помощь.
Я
говорил,
что
Showbiz
невероятен?
The
Rain
Man,
scoop
your
girl
with
a
gameplan
Человек
дождя,
заарканю
твою
подругу
по
заранее
продуманному
плану.
Hit
her
up,
did
her
up,
now
Dre's
the
main
man
Подкатил
к
ней,
охмурил
её,
теперь
Дре
- главный
мужчина.
Stick
y'all,
thick
like
a
brick
wall
Прилипните
все,
толстые,
как
кирпичная
стена.
Take
a
quick
fall,
aww
shit
y'all
Быстро
падайте,
ой,
чёрт
возьми,
вы
все.
Let's
flirt,
let's
see
who
has
the
best
work
Давай
пофлиртуем,
давай
посмотрим,
у
кого
работа
лучше.
Whether
the
ladies,
the
mic,
the
fights,
Dre
is
an
expert
Будь
то
женщины,
микрофон
или
драки,
Дре
- эксперт.
Come
on
strong
but
not
gentle
Действую
жёстко,
но
не
грубо.
Just
remember,
I'm
a
giant
in
the
mental
Просто
помни,
я
- гигант
разума.
Hold
the
press
cause
I
ain't
trying
to
hear
the
rest
Остановите
печать,
потому
что
я
не
хочу
слышать
остальное.
You'll
get
bucked
down
if
you
even
try
to
fuck
around
Тебя
собьют
с
ног,
если
ты
попытаешься
выпендриваться.
I'm
at
my
show,
my
crew
is
thick
Я
на
своём
шоу,
моя
команда
сильна.
Never
lacking,
I'm
always
packing,
plus
I'm
looking
dip
Мне
всегда
есть
что
показать,
я
всегда
на
стиле,
плюс
я
выгляжу
шикарно.
Front
all
you
want
cause
I
dig
the
trigger
Выпендривайся
сколько
хочешь,
ведь
я
нажимаю
на
курок.
5'3"
but
I'm
liver
than
a
bigger
nigga
160
см
ростом,
но
я
круче
любого
верзилы.
And
don't
doubt
my
potential
И
не
сомневайся
в
моём
потенциале.
I'm
a
giant
in
the
mental
when
you
play
the
instrumental
Я
- гигант
разума,
когда
ты
слушаешь
инструментал.
Ain't
a
nigga
in
his
place
that
can
fuck
with
this?
Slopping
to
chuck?
to
tell
a
man
to
step
up
to
this
Разве
есть
на
свете
парень,
который
может
сравниться
с
этим?
Готов
поспорить,
что
нет.
Скажи
кому-нибудь,
чтобы
он
попробовал
это.
And
watch
him
drop,
faster
than
a
free
fall
И
смотри,
как
он
упадёт,
быстрее,
чем
в
свободном
падении.
To
be
a
giant
you
don't
really
have
to
be
tall
Чтобы
быть
гигантом,
не
обязательно
быть
высоким.
Rapper
that
thought
I
was
dope,
yeah
they
had
sense
Рэперы,
которые
думали,
что
я
крутой,
да,
у
них
был
нюх.
The
ones
that
thought
I
was
weak,
now
they
past
tense
Те,
кто
думал,
что
я
слабак,
теперь
в
прошлом.
You
can't
phase
or
amaze
me
Ты
не
можешь
ни
удивить,
ни
поразить
меня.
Not
O.G.
or
Kool
G.,
I'm
A.G
Не
O.G.
или
Kool
G.,
я
- A.G.
You
were
definite,
but
now
you're
not
sure
Ты
была
уверена,
но
теперь
ты
не
уверена.
Cause
you
never
heard
the
lyrics
of
a
giant
before
Потому
что
ты
никогда
раньше
не
слышала
стихов
гиганта.
I
keep
it
true
and
soon
I'll
be
known
as
a
fat
star
Я
говорю
правду,
и
скоро
меня
будут
знать
как
толстую
звезду.
You
wanna
go
nine
yards?
You
can't
go
that
far
Хочешь
пройти
весь
путь?
Ты
не
сможешь
зайти
так
далеко.
Chill,
you
step
in
the
ville,
we
be
wildin'
Расслабься,
ты
входишь
в
город,
мы
отрываемся.
Throw
your
hads
up,
you'll
end
up
in
a
Fiji
island
Подними
руки
вверх,
и
ты
окажешься
на
острове
Фиджи.
Thoughts
are
faded,
I
made
it,
you
hate
it
Мысли
рассеялись,
я
сделал
это,
ты
ненавидишь
это.
The
way
I
kept
this,
step
to
this
and
get
assassinated
То,
как
я
провернул
это,
подойди
к
этому
и
будешь
уничтожена.
That's
what
you'll
get,
but
I
won't
let
Вот
что
ты
получишь,
но
я
не
позволю
You
get
in
my
face
cause
you
must
be
a
space
cadet
Тебе
приближаться
ко
мне,
потому
что
ты,
должно
быть,
чокнутая.
On
your
mark
get
set,
matter
fact,
no
better
yet
На
старт,
внимание,
марш,
а
ещё
лучше,
нет.
Brothers
who
clock
Z's
will
catch
the
whole
alphabet
Братья,
которые
дрыхнут,
проспят
весь
алфавит.
Get
with
these,
nigga
please,
throw
your
toys
up
Врубайтесь,
ребята,
пожалуйста,
бросайте
свои
игрушки.
You'd
better
get
street
smart
and
call
your
boys
up
Вам
лучше
поумнеть
и
позвать
своих
дружков.
Tell
'em
who
I
am,
whoever
they're
supposed
to
be
Расскажите
им,
кто
я,
кем
бы
они
ни
были.
Pads
and
projects,
that's
where
I
mostly
be
Кварталы
и
проекты,
вот
где
я
чаще
всего
бываю.
There's
a
phone,
you'd
better
start
dialing
Вот
телефон,
вам
лучше
начать
звонить.
A
on
my
chest,
no
it
don't
stand
for
Alvin
"А"
на
моей
груди,
нет,
это
не
значит
Элвин.
You
can
step
to,
but
you
won't
get
through
Ты
можешь
попробовать,
но
у
тебя
ничего
не
получится.
Rapper
that
are
gifted
are
still
twisted
into
pretzels
Талантливые
рэперы
всё
ещё
скручены
в
крендели.
Do
it
for
fun,
cause
he's
more
like
a?
Harvey
R?
Делаю
это
ради
забавы,
ведь
он
больше
похож
на...
Харви
Р.?
Took
what
I
wrote
and
get
broke
like
a
Barbie
doll
Взял
то,
что
я
написал,
и
обанкротился,
как
кукла
Барби.
I'm
hitting
hard,
and
what
does
my
card
say?
Я
бью
сильно,
и
что
написано
на
моей
визитке?
I'm
unstoppable,
you
have
to
find
out
the
hard
way
Я
неудержим,
тебе
придётся
узнать
это
на
собственном
опыте.
We
can
play,
but
don't
say
"Let's
get
technical"
Мы
можем
поиграть,
но
не
говори:
"Давай
перейдём
к
делу".
Dre's
designed
to
be
like
a
wrecking
crew
Дре
создан
быть
похожим
на
бригаду
по
сносу.
A
professional,
exceptional
Профессионал,
исключительный.
And
watch
who
you're
stepping
to
И
смотри,
к
кому
ты
приближаешься.
Cause
if
you
step
this
way,
you're
sure
to
be
done
by
Dre
Потому
что,
если
ты
пойдёшь
по
этому
пути,
ты
обязательно
будешь
уничтожена
Дре.
Andre's
a
Giant,
that's
what
some
would
say
Андре
- гигант,
так
говорят
некоторые.
I
nifty,
I'm
great,
I'm
wise,
many
come
after
that
Я
ловкий,
я
великий,
я
мудрый,
многие
следуют
за
этим.
Since
I'm
a
suprise,
I'm
one
good
Cracker
Jack
Так
как
я
- сюрприз,
я
- один
хороший
Cracker
Jack.
Thoughts
maintain
in
my
brain,
don't
use
a
pencil
Мысли
хранятся
в
моём
мозгу,
я
не
пользуюсь
карандашом.
More
than
hype,
but
I'm
a
giant
in
the
mental
Больше,
чем
шумиха,
ведь
я
- гигант
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Barnes, Showbiz
Attention! Feel free to leave feedback.