Lyrics and translation Shoxrux feat. Bob - Abadiya (feat. Bob)
My
name
is
banda,
hatari
baloi
kulfatdir
My
name
is
banda,
Хатари
балои
это
правда
imtihonim
to
ruhim
tanda,
bir
kunimda
misoli
elman
Мой
экзамен
к
мой
дух
Танда,
пример
моего
дня
Элман
yoki
to'zoni
bo'ron,
holatim
har
ne.
amalim
imkon
sari
Или
ловушка
шторма,
мое
состояние
всегда.
моя
работа
по
мере
возможности
yahshi
yomonimni
poylar
tarozi
mezon,
safari
umrim
asari
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
Весы
bir
ulug'
devon,
tahmiman
100
davomidagi
bo'lgan
bu
juda
Один
великий
Девон,
Тахмасп
100
является
продолжением
это
очень
oz
muhlatga
bitilgan
begumon.
Невинный
с
небольшой
передышкой.
24.000
ming
nafas,
berildi
kuni
tuniga
24.000
тысяч
вдохов,
выдохов
на
ночь
mo'jizalari
umuman
borib
aqlimga
sig'mas
Чудеса
идут
вообще
немыслимо
osmoni
koinot,
mili
milliard
yulduzga
qarab
turib
Вселенная
в
небе,
глядя
на
мили
миллиардов
звезд
tom
ketmasligini
kuzatmadim
o'zimda
Я
не
наблюдал,
чтобы
крыша
не
шла
Shamsu
Qamar
itoatidan
tafakkurim
teran
Мое
мышление
глубоко
в
подчинении
пояса
Шамсу
Bu
borlig'ning
ohiri
borib
to'htaydigan
makoni
mavjud
У
этого
существа
есть
место,
где
конец
идет
и
останавливается
mekan,
savolim
huddi
bir
belibos!
Мекан,
мой
вопрос
как
белибос!
Abadiya
is
no
vicinity.
Абадия-но
вичинити.
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind.
Смысл
есть
смысл
есть
смысл.
Abadiya
saps
my
sanities.
Вечность
САПС
мои
санитары.
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
...
Оставайтесь
с
мистериями
все,
кроме
сияющих
звезд
...
Mikro
neyroning
manam
ulug'
umidvor
Микро
нейрон
Манам
большие
надежды
tavba
bor
ekan,
demak
makphirat
ham
bor
Раз
есть
покаяние,
значит,
есть
и
макфират
himmatimni
baland
parvozga
berdim
Я
отдал
свою
любовь
высокому
полету
hotirjam
tomoshabinman
o'zi
man
bilan
mano,
nima
g'am
Спокойный
зритель
сам
Мано
с
Мано,
что
печаль
mikro
neyroning
manam
ulug'
umidvor
Микро
нейрон
Манам
большие
надежды
tavba
bor
ekan,
demak
makphirat
ham
bor
Раз
есть
покаяние,
значит,
есть
и
макфират
himmatimni
baland
parvozga
berdim
Я
отдал
свою
любовь
высокому
полету
hotirjam
tomoshabinman
o'zi
man
bilan
mano
Спокойная
зрительница
сама
Мано
с
Мано
Vujudim
salomat
lekin
yuragim
hastadir
dardimga
topilmas
tabib
Мое
тело
здоровое,
мое
сердце
больное.
Agarda
davosi
bo'lsa
ham
negiz
behuda
bu
hammasi
gar
etmasa
nasib
Даже
если
у
вас
есть
лекарство,
вам
повезло,
что
все
это
не
проходит
даром
Iltijo
sari,
inonib
etgani
qiyin
bo'lgan
manzilni
kezdim
На
пути
к
мольбе
я
бродил
по
адресу,
в
который
трудно
поверить
har
zamon
mano,
bo'lishi
mumkin
emas
degan
narsaning
o'zi
ham
Любое
время
Мано,
то,
что
не
может
быть,
само
по
себе
yo'qdir,
bu
olam
mo'jizli
usti
ost,
ertak
ro'yo
- u
rost.
Нет,
этот
мир
чудный
Ост,
сказочный
Рю-это
правда.
Abadiya
is
no
vicinity.
Абадия-но
вичинити.
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind.
Смысл
есть
смысл
есть
смысл.
Abadiya
saps
my
sanities.
Вечность
САПС
мои
санитары.
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
Leaving
mysteries
all
behind
сияющие
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.